Сердце Кровавого Ангела. Дилогия (Снежная) - страница 7

Что если мне, как любимой игрушке, напоследок решили оказать такую честь в знак особого расположения? А уже сегодня ночью или, в крайнем случае, завтра настанет мой черед отправляться в утиль? К горлу подкатила дурнота, и я едва сумела подавить рвотный позыв. Страшно было до безумия. Мои жалкие попытки казаться бесстрастной потерпели полное поражение. Всю меня сотрясала мелкая дрожь, которую никак не удавалось унять. Даже зубы выбивали барабанную дробь.

Вздрогнула, когда раздался новый стук в дверь, и едва сумела выдавить разрешение войти. В этот раз появилась уже знакомая служанка из людей. Тех, чьи семьи испокон веков служили Крассу. Им доверяли безоговорочно, потому и беспрепятственно разрешали входить в тайные помещения. И я знала, что преданность таких людей заходит настолько далеко, что они предпочитали умереть, чем предать господина. Эта служанка отвечала за то, чтобы наводить марафет на нас, рабынь, когда хозяин желал видеть кого-то из нас. Осознав, что секретарь Красса нисколько не шутил насчет того, что предстоит уже через несколько часов, я судорожно выдохнула.

— Что происходит? — не выдержала я, когда служанка усадила меня перед зеркалом и стала умелыми движениями наносить макияж.

— Наше дело выполнять приказы, а не требовать объяснений, — она сдержанно улыбнулась, давая понять, что не намерена обсуждать волю хозяина.

Я уже давно замечала, что люди, приставленные к нам, стараются сохранять дистанцию. Ведут себя церемонно-вежливо, но не более того. И я догадывалась почему. Если они начнут воспринимать нас иначе, привязываться, то вряд ли смогут нормально воспринимать то, для чего мы предназначены. Им проще было отгораживаться от нас, воспринимать, как кукол или аквариумных рыбок. Помню, как поначалу уязвляло подобное отношение и я пыталась найти с прислугой общий язык. Но каждый раз натыкалась на глухую стену. А потом осознала, что веду себя с другими девушками точно так же. Боюсь снова испытать то, через что уже прошла когда-то.

Помню, как, едва поселившись здесь, подружилась с одной девушкой. Ее звали Катрина. Бойкая, веселая, жизнерадостная. Она никогда не унывала, что бы ни случалось. Из рассказов о ее жизни я знала, что Катрине приходилось скитаться по улицам, воровать, делать все для того, чтобы выжить. Катрина воспринимала то, что ее взяли в дом Главы вампиров, как подарок свыше. Тогда мы с ней еще не знали, какая незавидная участь грозит каждой из нас.

Она поддерживала меня больше, чем кто-либо за всю мою жизнь. Когда мне жить не хотелось после первой ночи с господином, Катрина убедила, что я все выдержу, смогу привыкнуть, пусть даже поначалу будет трудно. Она сама, живя на улице, не раз вынуждена была продавать свое тело за еду или мелкие деньги, пока не научилась обчищать карманы. Катрина прошла через такой ад, что то, что происходило с нами здесь, казалось ей не столь уж страшным. Только благодаря ее поддержке я не сошла с ума и смогла хотя бы внешне смириться с тем, что со мной происходило здесь. Она была первой, кого убили с момента моего появления в доме господина. Это произошло в день ее пятнадцатилетия, которое мы весело отпраздновали в нашем узком девичьем кругу. Ночью ее позвали в покои Красса, и оттуда она больше не вернулась.