Рождественский вор (Лэйтон) - страница 22

Внезапно девушка ощутила робость, настороженность, хотя и восторг тоже. Она так много хотела сказать, но смогла произнести лишь:

– Макс? Это ты?

– Ты здесь? – спросил он.

– Я приехала в Лондон, чтобы узнать, что случилось с тобой, – проговорила Лизабет.

– Ты не получила мое письмо?

– Какое именно? Последнее пришлось из Дьеппа, то, которое ты отослал вечером перед отъездом в Англию. Ты больше мне не писал.

– Писал, – глухо произнес Макс. – Я отправил письмо тебе домой. Что ты делаешь здесь?

– Когда я ничего не получила от тебя, я забеспокоилась. Мама сказала, что я до смерти раздражаю ее. Папа наконец-то согласился с тем, что я смогу приехать и остановиться у Джона, чтобы увидеть тебя, когда ты вернешься. Но тебя не было в городском доме и никто не знал… О, – проговорила она, внезапно смутившись, – о чем я только думаю? Заходи же. Джона нет дома. – Пока Лизабет говорила, она все выше приподнимала подбородок, потому что это был Макс – но и не он, и что-то было ужасно неправильно, и она не знала, что делать дальше. – Но все в порядке. Моя тетя Мод – ты ведь помнишь ее – приехала вместе со мной. Так же, как и няня. Но теперь, когда младшие мальчики выросли, она говорит, что не знает, как убить время…

В чем дело? – вот что на самом деле ей хотелось спросить, когда ее взгляд не отрывался от его глаз в поисках разгадки. Почему ты не обнимешь меня? Именно так, как обещал, говоря о том, когда мы встретимся снова. Что случилось? О, Макс, пожалуйста, что же случилось? Ее руки похолодели, улыбка застыла на лице.

– Входи же, – повторила она.

Фонарь над порогом позволял отчетливо видеть его лицо, хотя день уже перешел в туманные сумерки. Снег покрывал его высокую касторовую шляпу и лежал на широких плечах. Поднимался ветер. Но он просто стоял там, высокий и несгибаемый, настолько же отчужденный от нее, как и северный ветер. Лизабет ждала так долго и ожидала так много. Так он писал об этом. Она думала, что при встрече будут слезы и поцелуи, такие поцелуи, о которые она могла только мечтать с тех пор, как он уехал. Девушка полагала, что Макс подхватит ее на руки, а она обхватит его руками за шею, чтобы убедиться, что он наконец-то здесь. И не отпускать его.

А теперь он здесь. Это Макс – и это не он. Она вздрогнула.

– Ты замерзла, – проговорил он. Майор шагнул в вестибюль, закрыв за собой дверь. Но он не сдвинулся с того места, где остановился. – Я обо всем написал тебе в письме, – глухо сказал он. – Полагаю, ты слышала о том, как изменилась моя судьба?

Она молча кивнула.

– И поэтому, – продолжил Макс, – ты должна понять, что наши отношения должны измениться?