Тем временем мать Флоринды приказала устроить великолепный турнир. На состязание съехались все принцы из соседних королевств. Они страстно хотели, чтобы принцесса полюбила достойнейшего. Флоринде поневоле пришлось оценивать их ловкость и манеры. Турнир дал ей почувствовать, что её красота должна воодушевлять. Она боялась обидеть остальных, выбрав одного. И с жалостью, жестокой для всех, она не посмела сделать выбор ни в чью пользу.
Королева проводила гостей с болью, в страхе за будущее. Увы, её дочь не полюбила тех, кого увидела. Пророчество наполовину сбылось.
Некоторое время спустя Флоринда попросила позволения покинуть опостылевший дворец, где она задыхалась. Королева разрешила принцессе уехать в загородное поместье. Дворец там оказался приятен, светел, словно предназначен для отдыха человека, свободного от хлопот любви.
Однажды, гуляя в парке, Флоринда обратила внимание на великолепнейший куст роз, зелёный и цветущий. Он изгибал свои веточки при её приближении, как будто отвешивал изящный поклон, и, казалось, ждал одобрения. Принцесса удивилась, но увидела в проявлении изысканных манер дань уважения. Это её растрогало. Она обошла клумбу несколько раз; куст поклонился столько раз, сколько она прошла. Она захотела сорвать самую красивую розу, но в ту же секунду шип розы сильно уколол её.
Боль от укола мешала Флоринде спать ночью. На следующий день она встала раньше, чем обычно, и пришла на прогулку в цветник. Розовый куст возобновил свои реверансы с готовностью, которая тронула принцессу. И Флоринда забыла об уколе, не стала и думать, что же за чудо ей встретилось. Замечтавшись, она подошла поближе к розовому кусту и оказалась среди густых зарослей. Вдруг Флоринда обнаружила, что висит на сплетённых ветвях. Она попыталась освободиться. Куст крепко держал её. Она в отчаянии удвоила старания, но тщетно. Необыкновенный куст сопротивлялся её усилиям! Странный звук, похожий на вздох, раздался из колючей глубины.
— Что я слышу! — воскликнула Флоринда, — цветок вздыхает?
— Он может не только вздыхать, принцесса, — сказал ей куст роз, — и у вас есть власть, чтобы заставить его говорить и страдать, рассказывая вам свою печальную историю. Я принц, — сказал он. — От меня скрыли самое дорогое в мире. Я жил, не видя вас, и вот чего мне стоило прийти, чтобы отыскать свою мечту. Фея превратила меня в куст диких роз и предсказала, что я буду таким до того дня, пока меня не полюбит прекраснейшая на земле. Но здесь я вижу дворец, сад и красоту, достойную богов, и рискую навсегда остаться лишь кустарником.