Катрин Бернар
«Принц Розовый Куст»
Catherine Bernard
«Le Prince Rosier» (1696)
Давным-давно, в том далёком королевстве, которое не найти ни на одной карте, правила вдовствующая королева. Она нежно любила короля, и её тоска по утраченному счастью была так же сильна, как и прежняя любовь. Лишь девочка, единственный плод их брака, рассеивала тоску королевы. Увы, выяснилось, что Флоринда (так звали эту девушку) должна была принести матери новое горе.
Однажды королева и придворные дамы были в покоях принцессы. Внезапно воздух задрожал, заискрился, засиял, и в центре гостиной появилась маленькая колесница из слоновой кости, запряжённая шестёркой бабочек с переливающимися крылышками. Крохотная фея, размером подстать экипажу, сделала несколько кругов на колеснице и воскликнула:
— Флоринда от рождения наделена великим даром очарования, но и несчастье её будет таким же большим. Когда наступит прекрасное время любви, принцесса полюбит того, кто невидим.
И фея исчезла. Королева была в смятении. Разум говорил ей, что такого не может быть. Это просто глупая причуда. Но непонимание — не защита ни от капризов любви, ни от капризов судьбы. Королева хотела предотвратить несчастье и выдать дочь замуж, не дожидаясь пробуждения чувств. Решено было представить принцессе всех принцев и рыцарей, достойных её руки.
Но среди принцев-соседей был один, так надёжно скрытый от мира, что только волшебство могло помочь ему встретиться с Флориндой. Король, его отец, овдовел и женился вторично. Но второй брак был не счастливее первого. Первая жена заставила короля вынести все ужасы ревности. Вторая была рождена для того, чтобы лишать радости, и заходила так далеко в потакании своей страсти, что при просьбах о милосердии лишь увеличивала наказание. Несчастный король решил, что брак станет ужасной ссылкой лишь для него одного. Он велел держать подальше от общения с женщинами своего единственного сына. Юноша воспитывался в великолепном замке. Принц получил все знания, кроме тех, что от него хотели скрыть; ему были предоставлены все развлечения, кроме одного, для которого он был рождён; но любви не избежать.
Однажды принц нашёл на земле загадочный портрет. «Флоринда» — гласила подпись. Молодой человек посмотрел на изображение сначала с удивлением, затем с восхищением. Внезапно принц почувствовал, как неведомый трепет охватил его. Прежние занятия и развлечения были забыты. Принц захотел увидеть оригинал этого портрета; это было лицо нежнее, чем окружавшие его мужские лица. Либо сохраняя естественную тайну любви, либо подумав, что от него скрывают какую-то вещь, он не сообщил никому о своем намерении покинуть своё жилище. Ему всегда нравилось в замке, но едва он захотел уйти, как понял, что лишён свободы и живёт в заточении. Ему удалось скрыться от своих надзирателей, и он отправился в неведомый путь. Не успел он сделать и нескольких шагов, как встретил фею, о которой мы уже говорили. «Куда идёшь ты, несчастный принц? — сказала она ему. — Твои желания ведут тебя по горькому пути невзгод, и тебе не удастся избежать своей судьбы.»