Строптивая Ведьма для Снежного Лорда (Павлова) - страница 82

— Чай самый обычный, мальчик мой, — тепло улыбнулась Жюстина, поднимаясь со своего места. — Но несмотря на то, что он обычный, очень рекомендую и тебе отведать чашечку. Чашечка хорошего чая всегда поможет согреться и взбодриться после тяжелого дня. А вы, госпожа ин Атей, желаете присоединиться к чаепитию, ведь не успели же закончить завтрак должным образом?

Не успела Жюстина договорить свой вопрос, как ее ловкие руки уже закончили разливать ароматную красноватую жидкость по двум чашкам. Над напитком клубился соблазнительный белый дымок, обоняние щекотал приятный пряный аромат восточных цветов, и у меня совсем не осталось причин отказываться от чашечки горячего чая.

— Буду благодарна, — сдержанно ответила женщине, принимая из ее рук угощение. Кольцо мое молчало, поэтому я не стала сопротивляться соблазну и позволила себе насладиться крепким, немного горьковатым вкусом напитка. К тому же господин Сигвальд едва ли не жмурился от удовольствия, жадно попивая чаек.

— А смеялись мы, потому что господин Тесей рассказывал нам превеселые случаи из своей придворной жизни, — тут же поделилась происходящим Ясмина.

— А, ну тогда все понятно, — буркнула я себе под нос. — Во дворце что ни случай, то безудержное веселье.

Тесей подхватил мою мысль и тут же в ответ отсалютовал чашечкой чая:

— Вот-вот, и я о том же.

— Вильгельмина, — привлек мое внимание Роджер Сандерс. — А может, и вы поделитесь с нами каким-нибудь забавным случаем из вашей практики?

Я невольно вздрогнула и скосила недобрый взгляд в сторону некроманта, вальяжно развалившегося на диване. Руки его лежали на тонкой деревянной спинке дивана, одна нога вскинута на другую, и мысок сапога лениво покачивался, должно быть, в ожидании моего ответа.

— Честно говоря, веселье обычно обходит меня стороной, — беззаботно пожала плечами и скрестила на груди руки. Сандерс удивленно склонил голову и изогнул бровь, но промолчал, предлагая мне продолжить: — Порадовать мне вас, господа, особо нечем. Ну, разве что последними новостями… К примеру, сегодня ночью, кто-то пробрался в тюремную камеру и убил заключенных. Всех.

В библиотеке мигом воцарилась тишина, все веселье как ветром сдуло. Дамы натянули на лица восковые маски, Бернхард заметно напрягся, Тесей побледнел, а Фоули покраснел и покрылся испариной.

— К сожалению, это так, — хмуро подтвердил мои слова лорд-наместник. — Госпожа ин Атей не преувеличивает.

Все помрачнели окончательно, вот только Сандерс не проявил и капли должного удивления. По крайней мере, мне показалось именно так. Я довольно хмыкнула и обратилась к нему: