Ее Величество Ведьма (Стрельцова) - страница 118

Дверь распахнулась, отвлекая меня от мрачных мыслей.

— Ваше Величество королева Диана, — Риккардо склонил голову в учтивом поклоне.

Диана ответила ему сдержанным кивком. Вид у нее был встревоженным.

В течении нескольких минут она сумбурно пересказывала мне события, что произошли накануне. Марианна едва не потеряла ребенка. Что же, я должен был еще в прошлый раз заподозрить то, что ее травят.

— Тэйлор, ты должен во всем разобраться, — прошептала Диана, стиснув мою руку. — Девушка едва не погибла. Боюсь, к этому может быть причастен…

Она запнулась, но я и без того понял кого супруга имеет в виду. Дэйсон. Он заинтересован в этом как никто другой. Избавиться от неугодной жены, заполучив все то, что принадлежало ее родителям. Стать богатым в одно мгновение. Впрочем, младший брат никогда ни в чем не нуждался, но все равно стремился заполучить как можно больше. Жадность один из его пороков, справится с которым никому не под силу.

— Я хочу поговорить с лекарем, а после с Марианной, — ответил я. Убийства в замке одного из членов династии я не потерплю. Пускай это и дочь предателя, но, тем не менее, сейчас она носит фамилию моей семьи и нуждается в защите, как никто другой.

Девушка выглядела дурно. Бледная, худая, слабая. Веки опущены, губы подрагивают, а длинные волосы разбросаны по подушке.

— Она спит, Ваше Величество, — тихо говорит лекарь, приглашая следовать за ним. Он останавливается у окна и качает головой. — Если бы не королева, боюсь, мы бы потеряли ребенка. Одним стихиям известно, что бы стало с несчастной. Яд в ее организме запустил необратимые процессы. Он словно чернила растекся по всем венам, превращая кровь в губительную жидкость.

— Ее можно спасти? — прямой вопрос, интересующий меня больше всего.

— Я сделаю все, что в моих силах, — кивнул лекарь. — Организм девушки травили месяцами, и выкорчевать эту заразу из нее будет непросто. Но я постараюсь, Ваше Величество. Пусть хранят стихии вас и королеву Диану, — прибавил он, склонив голову.

— Да будет так, — отозвался я, переведя взгляд с больной Марианны на супругу.

Диана стояла у изголовья кровати. На лице скорбь и печаль. В глазах слезы. Такая хрупкая, слабая и беззащитная. Вовсе не дикая кошка, какой я привык ее видеть. Она надломлена. Сильная рука Риккардо стискивает ее открытое плечо… Второй рукой он сжимает ее пальчики в приободряющем жесте… Он касается моей женщины. Моей.

Я жду, пока она отстранится. Но Диана лишь качает головой и продолжает стоять у кровати, словно каменное изваяние — бледное и непоколебимое.

Гнев просыпается внутри меня. Испепеляющим пламенем, выжигающем все на своем пути, он поднимается от стоп к голове. В какой-то момент мне кажется, что еще немного, и я взорвусь. Вспыхну. Уничтожу Вэйтона, за то, что тронул то, что не принадлежит ему. А после ее, за то, что смиренно приняла его касания, так же как и мои…