Ее Величество Ведьма (Стрельцова) - страница 121

— Что же, так тебе будет привычней первое время. Ханна останется в столице, — добавил он.

Слезы подступили к глазам. С сестрой я никогда надолго не разлучалась. Уехать на Западную Границу без нее равносильно смерти. Кто если не Ханна позаботится обо мне?

— Ваш будущий супруг — Риккардо Вэйтон. Он уже занимается подготовкой к свадьбе. Можете идти, — бросил король через плечо, жестом давая понять, что аудиенция окончена.

Ханна

Я сжимала и разжимала кулаки, до боли вонзая острые ногти в нежную кожу. Замужество Руны не входило в мои планы. Будь проклят этот Риккардо Вэйтон — начальник королевской разведки. Если бы не он, я бы получила желаемое.

Отдать сестру мужчине, сделав законной женой равносильно поражению. Я так долго шла к тому, чтобы вернуть себе расположение династии. В одну секунду все рухнуло. Мои надежды погребены под руинами счастливой сестринской жизни.

Руна на шаг приблизится к лучшей жизни, а я? Я останусь на задворках. Буду служить, кланяться и крутить локоны этим надменным особам. Диане, которая обворожила короля, лишь взглянув на него. Будь проклята эта ведьма. Жаль она не сгинула в том колодце. Если бы не Дэйсон, она бы не надела корону, не стала бы той, о ком грезит Его Величество дни и ночи напролет.


Злость, ненависть, боль и обида — смертоносный коктейль, который наполнил меня до краев. Теперь сестрица будет танцевать на балах. Наверняка она войдет в праздничный зал во время празднования трехсотлетия правления династии под руку с супругом, который ей сейчас так ненавистен. А я буду наблюдать сквозь узкое отверстие в темном, мрачном, сыром коридоре. Буду смотреть на роскошные платья, которые мне никогда не надеть, на то, как дейры кружатся в танце, не имея возможности к ним присоединиться, на то, как король щелчком пальцев зажигает тысячи свечей, не в праве воспользоваться собственной магией. Я похоронила ее, потому что таковы законы Ошора. Такова воля членов династии. Будь они все прокляты!

За моей спиной скрипнула дверь и в покои вошла девушка. Среднего роста, волосы черные словно смоль, стянуты на затылке, острый подбородок. Ничего особенного. Неприметная, заурядная внешность, которая не привлекает внимания. Поэтому я ее и выбрала.

Исма — пустышка. Все детство она провела на улицах столицы, прося милостыню. После смерти родителей ей нужно было как-то выживать. Я увидела ее, когда та просила подаяние у храма четырех стихий. Худая, измотанная, грязная. Но даже тогда трудно было не заметить очевидного сходства с Томми — помощницей прачки, что жила в замке и помогала обстирывать королевскую семью. Неблагодарное дело, требующее силы и выносливости, но та с ним отлично справлялась.