Я спустилась вниз по крутой лестнице и замерла, не в силах поверить своим глазам. Тэйлор. Мой Тэйлор. Он касался губ Луизы, стискивал ее плечо… С жадность он снова и снова припадал к ее пухлым губам, призывно стремящимся навстречу.
Нет, я не хочу на это смотреть. Не могу…
Развернувшись, бросилась прочь, захлебываясь слезами. Их горечь осела на языке, оставляя ужасное послевкусие. Перед глазами застыло его выражение лица — чужое и отстраненное.
— Диана, — голос эхом разнесся по коридору. Часом ранее он был самым близким и родным в этом ужасном мире, а теперь… Теперь только звуки, до боли царапающие сердце, которое вот-вот навсегда остановится. Замрет, чтобы окончить не знающий устали ход.
Все померкло. Весь мир и вся та безграничная любовь, какую я готова была подарить этому мужчине…
Руна
— Нет, я не хочу, — причитала я. — Зачем он так со мной?
Слезы градом лились из глаз, стекая на бархатную подушку.
— Ты не можешь отказаться, — голос Ханны холодный и отстраненный прервал мой плач. — Это не самый худший исход, — вздохнула она.
— Но ты говорила, что рожу королю наследника. Обещала, что стану королевой, — голос дрогнул и сорвался, переходя на крик.
Ханна опустилась на кровать рядом со мной и погладила по волосам. В детстве она часто так делала. Говорила, что нет во всем Ошоре волос светлее, длиннее и красивее. Как оказалось, быть обладательницей роскошных локонов вовсе не главное. В борьбе за трон проку от них вовсе нет.
— Церемония бракосочетания назначена накануне праздника трехсотлетия. До отъезда в Драгфорд у нас еще есть время, чтобы что-то предпринять.
Наверное, Ханна права. Рано паниковать. Пора переходить к решительным действиям.
Вчера Его Величество вызвал меня к себе на аудиенцию. Надев самое красивое платье, я направилась к нему. Мысли путались, воображение рисовало такие картины, от которых щеки вспыхивали, заливались краской. Он как всегда был прекрасен. Широкие плечи, сильные руки и взгляд, в котором полыхает пламя.
— Руна Алтон, — его голос был твердым, властным, — ты уже совсем взрослая. Ты не можешь провести всю жизнь в стенах замка Харрса. Ты молода, красива, — мои щеки снова залились румянцем, а он продолжил. — Ты должна познать прелесть замужней жизни. Должна исполнить свой долг — родить и воспитать детей.
— Да, Ваше Величество, — только и могла прошептать я, потупив взгляд.
— Свадьба состоится перед празднованием трехсотлетия правления династии Хэйлиш. После ты отправишься вместе с супругом в Драгфорд. Кажется, раньше он принадлежал вашему отцу?
Я утвердительно кивнула. Это наше семейное имение. Было им, пока члены династии не отняли его, оставив нас с Ханной без клочка земли.