Ее Величество Ведьма (Стрельцова) - страница 133

Я до боли сжала кулаки и закусила губу, в то время как сердце едва ли не выпрыгивало из груди. Каждый удар отдавался нестерпимой болью.

Братец торопливо притянул к себе незнакомку. Жадно, страстно обнял, вдохнул ее аромат и уткнулся в шею, не желая отпускать. Женщина тем временем обвила его шею тонкими руками и сорвала с его губ поцелуй. Быстрый, отрывистый… Но и этого было достаточно, чтобы убить меня, лишить воздуха, навсегда выбить почву из под ног.

Еще одно прикосновение губ к щеке, шее, ладоням и она отступила, скрылась в тени. Ее мягкие шаги растворились у стены замка, там, где был потайной ход, ведущий за пределы замка, в мир, доселе мне не знакомый. Ход, известный лишь членам королевской семьи.

Дэйсон убедился, что девушка благополучно покинула сад, и направился к замку. Через минуту я была в саду совершенно одна. Мое сердце было безжалостно вырвано из груди, а после растоптано, уничтожено…

— Ваше Высочество, — окликнул меня женский голос.

Я вздрогнула от неожиданности и обернулась. Тереза стояла передо мной, вглядываясь в глаза. В полумраке она вряд ли могла рассмотреть потухший взор, бледное лицо и ссадины на ладонях. Я и сама не заметила, как глубоко вонзила ногти, от отчаяния стискивая кулаки.

— Здесь прохладно, вы можете простудиться, — сказала она, протягивая мне плащ из темно-синего бархата. Мой любимый. Дэйсон подарил его мне, когда вернулся из первого похода, будучи еще юношей.

Я вырвала из ее рук ткань и принялась топтать, бросив под ноги. Гнев, злость, ненависть — они требовали выхода наружу. Я жаждала мести за ту боль, что острой стрелой пронзила мое сердце.

— Ваше Высочество, — только и шептала Тереза, не смея меня остановить, — Ваше Высочество.

Покончив с плащом, я перевела взгляд на девушку. На кончиках пальцев заиграли искрящиеся капельки воды. Магия требовала выпустить ее наружу. О, стихии, как же давно я этого не делала. Настал мой час.

— Ты, — я ткнула пальцем в грудь Терезе, — сделаешь то, что велю. Исполнишь все — осыплю золотом и драгоценностями. А если нет, — я подняла левую руку и струя воды, словно удавка, опутала мою руку, сжимаясь вокруг нее все сильнее и сильнее, — поплатишься жизнью.

Глава 35

Диана

Я сидела за круглым столом, пытаясь не обращать внимания на головокружение. Комната едва ли не ходила ходуном. Я сильнее стиснула подлокотники и нервно сглотнула. По левую руку от меня сидел Тэйлор с каменным лицом. Что кроется за этой маской равнодушия, не могла догадаться даже я.

Кроме нас вокруг стола так же расположили: Кайра, принцесса Амалия, Дэйсон, Клиффон Сейнор, Риккардо Вэйтон, который прибыл только сегодня утром. Рядом с ним главный советник короля, советами которого он пользовался крайне редко, настоятель Молитвенного Зала и сын Луизы, который мирно посапывал на руках у бабушки. Посторонних на совет не пускали. Доступ в Зал Советов был лишь у членов королевской семьи и приближенных короля. Все они до единого, невзирая на возраст, занимали отведенные места за столом, чтобы принять решение о дальнейшей судьбе королевства. В последний раз совет собирали после смерти отца Тэйлора. После надобности в нем не было.