Ее Величество Ведьма (Стрельцова) - страница 66

Король замер. Не оборачиваясь, он процедил:

— Вы отправитесь в замок Драгфорд. Там вы проведете под стражей несколько месяцев до празднования трехсотлетия правления династии Хэйлиш. Там вы будете в безопасности.

Через минуту шаги в коридоре стихли. Неужели король решил отослать меня из столицы? Знать бы еще куда. Почему он решил, что в замке Драгфорд я буду в безопасности? До праздника оставалось чуть больше полугода и все это время мне придется прибывать в ссылке.

От отчаяния я до боли закусила губу. Почему то покидать Волхарк мне совсем не хотелось. За несколько недель я успела привыкнуть к этому месту и смириться со своей новой жизнью. Если я не могу выбраться из этого злополучного Ошора, то должна как можно скорее свыкнуться с его реалиями, дабы выжить. Хотя боюсь, не все в королевстве будут этому рады. Многие были бы счастливы, попрощаться со мной навсегда, позабыв о том, что дейра Диана вообще когда-либо существовала.

Глава 18.1

Диана

Я сидела у изголовья кровати Риккардо. Юноша по-прежнему был слаб. Его глубокие раны затянулись, но отрава все еще оставалась внутри. Молодой организм вел с ней неустанную борьбу дни и ночи напролет. Я промокнула чистой салфеткой бусины пота на его висках и погрузилась в раздумья.

С тех пор, как Его Величество сообщил мне о том, что я отправляюсь в замок Драгфорд, прошел месяц. О моем отъезде никто не говорил, и мне искренне хотелось верить, что Тэйлор передумал отсылать меня из столицы. Спросить сама его об этом я не решалась. Да и как мне казалось, король избегал моего общества. Встретив меня в витиеватых коридорах замка, он лишь коротко кивал, а во время трапезы делал вид, что меня и вовсе в столовой нет.

— Неужели я умер? — донесся до меня слабый голос Риккардо. Юноша пришел в себя и теперь рассматривал меня словно заморскую диковинку.

— Что вы, дейр Риккардо. Умирать вам еще рано, — улыбнулась я в ответ.

— Значит, сама Хранительница Стихий спустилась с небес в Ошор, дабы удостоить меня своего обворожительного взгляда, — ответил Вэйтон, продолжая рассматривать черты моего лица.

— Я позову лекаря, — мягко сказала я. — Вы бредите, — добавила, поднимаясь со стула.

— Нет, Диана, молю, останьтесь, — его горячие пальцы обвили мое запястье. Несмотря на то, что юноша едва очнулся, хватка у него была железная. Вэйтон не намеревался отпускать меня.

Я покорно опустилась обратно на бархатную обивку. Волноваться Риккардо сейчас точно нельзя. Если он хочет, чтобы я была рядом, то я не стану отказывать. Ему и так пришлось нелегко.

— Дейр Риккардо, вы помните, что с вами случилось? — поинтересовалась я, наблюдая, как юноша хмурит брови и пытается что-то вспомнить.