Город без солнца (Морозова) - страница 51

Несмотря на заверения сестры Макферсон, я недовольно покачала головой. Да уж, и это называется «не нашел ничего страшного». Будто осматривал не врач, а дилетант какой-то. Да наш семейный доктор силком бы уложил такого пациента в больницу и лично бы проследил, как тот лечится. А здесь — встал и ушел. И снова мелькает этот мэр. Подозрения в его причастности переросли в стойкую уверенность.

— Вы так беспокоитесь о своем друге… — протянула вдруг медсестра.

— Это плохо? — нахмурилась я.

— Нет, что вы. Наоборот. Мистеру Миллеру очень повезло. Не то, что этому бедолаге, — она махнула головой в сторону палаты, возле которой мы стояли.

Сквозь большое стекло в двери я рассмотрела небольшую одноместную палату, где на узкой койке лежал какой-то мужчина.

— А что с ним?

— Опухоль, — вздохнула женщина, — ему пара дней осталась, не больше. Да вот только мучается он больше не от болезни, а от тоски.

— От тоски? — тихо переспросила я.

— Да, Он женился полгода назад на девице, на тридцать лет его моложе.

Влюбился как мальчишка, на руках ее носил, подарками осыпал. Вы не смотрите, что возраст, такого заботливого мужчину сейчас редко найдешь. А потом заболел. И стало понятно, что этой даме нужны только его деньги.

— Она его бросила?

— Бросила, — грустно кивнула Дебора. — Он зовет ее постоянно. Умоляет, чтобы мы позвонили и попросили ее прийти. Каждое утро, как только просыпается, спрашивает, не пришла ли его Маргарет.

— А она что? Вы не нашли ее?

— А ей плевать, — женщина сжала кулаки в бессильной ярости, — ни разу даже и не навестила. Сколько раз мы ей звонили, так она сначала просто слушала и говорила, что некогда, а потом заявила, что мы ее достали. И попросила больше вообще не надоедать. А ведь он ее так любит…

— Очень грустная история, — пробормотала я.

— Да уж. Так что ваш друг — счастливчик. Ладно, пойду я. А то и так с вами заболталась.

— Спасибо, — ответила я невпопад, и Дебора ушла.

А я стояла и рассеянно рассматривала несчастного пациента. Потом, поддавшись какому-то странному наитию, толкнула дверь и тихонько вошла внутрь.

Лежащий на койке мужчина был очень плох. Если бы не вздымающаяся от дыхания грудь, можно было бы принять его за мертвеца. Сероватая восковая кожа, темные круги под глубоко запавшими глазами, тонкие потрескавшиеся губы. Да, он умирал.

— Маргарет, это ты? — хрипло прошептал мужчина и скользнул по мне пустым невидящим взглядом. Он был совершенно слеп.

А ведь и правда ждет. Ждет и надеется до последнего, не веря, что любимый человек мог предать. Что могла легко вычеркнуть из жизни та, к чьим ногам он положил всего себя.