Проклятая из лимба. Том третий (Соловьев) - страница 122

– Ты с потолка эту цифру взяла? – недовольно сказал Меливор, даже не подозревая о том, куда смотрел оператор, когда выполнял свои расчеты. – Столько не вырабатывает вся фабрика, которая занимается их производством, за год!

– А сколько она вырабатывает? – сходу уточнила наемница.

– Не больше сотни батарей, да и то большая их часть расходится на собственные нужды.

– Это плохо, придется мне больше работать и меньше отдыхать… – проронила Фемида, быстро захлопнув за собой дверь контейнера. Спустя секунду Оскар отправил ее в подпространство, а еще через мгновение она увидела, как следом за ней врывается Меливор.

Но он опоздал, потому застал только слабый запах озона и пустоту.

– Привет, дружище! – жизнерадостно поприветствовала она биомеханизм, заметив, что оператор опять куда-то пропал. – Как идут твои дела?

– Вирсавия помещена в контейнер для нестабильных материй, но ее мозг полностью функционирует, – доложил Оскар. – Если желаете, могу устроить вам первую встречу. Она впервые выйдет из анабиоза, так что не ждите особых впечатлений. У тебя пополнение?

– Это крохи, в сравнении с теми, что остались там… – окунувшись в неприятные воспоминания, пожаловалась девушка.

– Ничего страшного, всем никогда не поможешь! – попытался утешить ее биомеханизм. – Проходи, я перемещу тела в изолятор.

– Нет! – воскликнула Фемида. – Мужчину оставь со мной, его зовут Данте, – сбросив с себя цепи и тело девушки, наемница подхватила своего друга под мышки, волоча по полу.

Проход, что открыл для нее Оскар, находился справа, образовавшись в монолитной, как казалось мгновением раньше, стене. Через десяток шагов по коридорам бункера, она прибыла небольшую комнату, в которой располагался вертикальный саркофаг из кристально чистого стекла.

Внутри него, словно сотканная из плоти глубоководных медуз, находилась девушка. Единственное, что в ней было от человеческого, помимо формы тела – лицо и голова. Но какое это было лицо…

Огромные, миндалевидные глаза цвета далекого космоса. Сотни загадочных искр, как лампочки в непроглядной тьме, медленно витали в пространстве ее зрачков, сталкиваясь и расходясь, образуя причудливые узоры.

– Знакомься, это Вирсавия… – заворожено прошептала наемница, усаживая безвольное тело Данте к стене. – Посмотри, как она прекрасна…

Мужчина и сам не мог оторвать взора от открывшейся перед ним картины. Тонкая линия губ, острый подбородок, по птичьи тонкий нос и едва видимые линии швов наделяли образ девушки какой-то неестественной красотой, как существо непостижимо далекое, рожденное в иных сферах, пришедшее из сияния вселенской энергии.