Милашка из магической общаги (Финова) - страница 109

Может быть, из-за его желания помочь?

Ага, не мечтай. Он ищет моего отца. И только. А еще, после его следующих слов даже губу прикусила от досады:

— Так у тебя, значит, есть записи отца? Где они? В рюкзаке, да?

Уф. Буду молчать. Вот абсолютно точно буду молчать. И больше ни слова ему не скажу!

Но нет, все-таки молчать не получилось. Потому что в следующий миг мистер Родгар вышел через несколько тамбуров, свернул, и стал подниматься по лестнице впиваясь своими мышцами мне прямо в живот.

Мычала я, вопреки желанию, довольно громко. Пока Келрик наконец не понял и не повернул меня в своих руках, после чего перехватил, как принцессу, впереди себя.

Меня же лишь удостоили словами:

— Извини, там было узко, иначе никак.

***

Обескураженные нашим появлением стражи, точнее мистера Родгара с женоподобным мальчишкой на руках, тем не менее не забывали отдавать честь главному королевскому ловчему. А я усиленно прятала глаза.

Правда, долго мучиться не пришлось. Едва мы встретили коменданта форта стражей в каменном коридоре, то он с радостью проводил нас до своего личного кабинета, располагающегося через несколько поворотов, и пожелал чувствовать себя, как дома, в небольшой комнатушке три на три метра со столом и двумя стульями по обе стороны. А еще лично мне не понятно, каким образом в углу, у той самой стены с дверью уместился диван. На который меня и усадили. Прежде чем Родгар гаркнул наверняка на весь этаж:

— Эй, Тоб!

Что естественно, этот самый Тоб, он же, как оказалось, комендант форта стражей, тут же вернулся, открыв дверь с заискивающей миной на широком лице. В довесок, его тучная фигура в строгом черном костюме застегнутом на все пуговицы, еле втиснулась следом за головой.

— Веди раба, — приказал ему Келрик. А в ответ на недоуменную гримасу, пояснил: — Того, которого должен был доставить Шад.

Мужчина средних лет с внушительной бородой и легкой рыжинкой в уже поседевших волосах, облепляющих лицо с разных сторон, казалось, и вовсе побелел. Его розоватая кожа стала будто алебастровой, как у девицы юных лет. Удивительное преображение!

— М-мы… Я… — он начал вдруг заикаться.

Невольно улыбнулась, понимая, что сейчас пойдут оправдания.

— Не мямли, — раздраженно гаркнул на него мистер Родгар. Аж вздрогнула, что не укрылось от его внимательного взгляда, с которым он смотрел почему-то на меня, а не на этого самого Тоба.

— Мы его отпустили! — выпалил тот, набрав воздуха в грудь. — У нас же нет рабства. Биржа есть, да. Но не…

— Свободен, — раздраженно выдал граф, в этот раз стараясь не повышать голоса. Однако звучащая в его голосе затаенная злоба все равно невольно напугала. Когда же дверь за Тобом спешно закрылась, Келрик приблизился и сел рядышком, заставляя невольно нагнуться в его сторону. Подушки и ламели сильно прогнулись под его весом. После чего меня буквально стиснули в объятьях со словами: