— Я не какая-то…
Он ее перебил.
— Слушай, я понял, что вы трахаетесь, когда он привез тебя сюда, без обид, так что не отрицай. Знаю, он плейбой. Мы все это принимаем, но пока его жена здесь, я позабочусь, чтобы ни одна… э, красотка, все не испортила. Ясно?
Плейбой? Великолепно, просто замечательно! Куин был известным бабником. Что еще нового?
Вампир потянулся к телефону. Роуз накрыла его руку своей, не давая набрать номер.
— Я его чертова жена!
Как только она произнесла эти слова, то захотела зажать рот рукой и вернуть их обратно. Пусть на бумаге они женаты, для него она никто.
Молодой вампир поморщился.
— Так и есть, — раздался голос от двери.
Роуз напряглась. «Дерьмо!» Куин услышал ее гневный выкрик. Голоса хорошо разносились по старому дому.
— Оливер, позволь представить тебе Роуз, мою жену, которая отвергла меня, когда я после войны вернулся вампиром.
Несмотря на спокойный тон, с которым он произнес эти слова, обвинение было явным. Да, она его отвергла. Из страха за нее и безопасность дочери. Она не нуждалась в этом напоминании.
— Нет нужды посвящать в наши обиды незнакомцев, — прошипела она, не поворачиваясь к нему.
Раздались шаги Куина, а затем он встал рядом.
— Но Оливер не незнакомец. Он мой протеже, мой сын, если хочешь.
Оливер протянул ей руку.
— Приятно познакомиться. Прости за… ты знаешь. Я не имел в виду то, что сказал. Он не…
— Не нужно извиняться за меня, Оливер, — оборвал его Куин. — Роуз и так плохо обо мне думает. Сомневаюсь, что может стать еще хуже.
Она проигнорировала выпад и сосредоточилась на Оливере. Ей было интересно, почему Куин его обратил, но она скорее прикусит язык, чем спросит.
— Приятно познакомиться, Оливер.
Он кивнул и улыбнулся, а ее взгляд скользнул по его подбородку, который все еще покрывала кровь. Это напомнило ей, о чем Роуз хотела спросить его ранее.
Она указала на холодильник.
— Что это за бутылки?
Оливер наморщил лоб.
— Бутылки с кровью, конечно. Почему ты спрашиваешь?
— Я гадала, как вы их получаете? Сами наполняете? — Объем говорил об обратном.
— Хочешь сказать, ты ничего не знаешь о бутылках с кровью? — спросил Куин, заставив ее на него посмотреть. Он уставился на нее как на дикарку, вышедшую из пещеры, где жила последние двести лет.
Как и Оливер, он надел джинсы. Влажные пятна на его футболке свидетельствовали о том, что он недостаточно хорошо высушил голову после душа и натянул одежду.
— Я… ну, откуда вы их берете?
— Заказываем через кое-каких связных в банке крови. Мой босс много лет назад основал медицинскую компанию. Именно оттуда нам доставляют кровь, — объяснил Куин.