С экономкой и человеком из обслуги — оба были членами их общины и уроженцами соседнего острова — место всегда оставалось нетронутым и готовым к приёму гостей. Нокс заработал бы кучу денег, сдавая остров в аренду, но у него слишком развит собственнический инстинкт, чтобы делиться чем-то.
Положив скрещённые руки на шезлонг, Харпер подпёрла ладонями подбородок. Даже сквозь грохот проносящихся водных лыж — Танер и Леви в данный момент участвовали в гонках, и, казалось, ни один не одерживал победу — она слышала мирный шум волн, разбивающихся о скалы и падающих на берег. Впервые за долгое время она ощутила настоящее умиротворение. Может быть, потому что чувствовала себя в безопасности. Нокс был прав… им это необходимо. И как ей могло не нравиться проводить время со своими парнями?
Кстати, о парнях… Нокс с ведром в руке шёл по узкой деревянной дорожке, которая вела от берега к вилле. Капельки воды скользили по твёрдым мускулам и гладкой загорелой коже, вызывая у неё желание, слизать их. Он был таким же аппетитным и притягательным, как и пугающим.
Она была рада, что они находятся на частном пляже, и женщины не пялиться на него и не строят глазки. Иначе Харпер пришлось бы надрать чью-то мерзкую задницу.
— Привет, детка.
Он наклонился и нежно её поцеловал в губы, оставляя привкус солёной воды. Её тело загудело, а пальцы ног поджались. Ощущение его влажной руки, скользящей по её спине, оказалось таким приятным для её разгорячённой кожи.
Раздался громкий всплеск, за которым последовало:
— Па!
Нокс прервал поцелуй, прикусив её нижнюю губу, затем выпрямился и улыбнулся Ашеру.
— У меня есть кое-что для тебя. — Присев на корточки, он вылил ведро с морской водой в бассейн сына, и Ашер улыбнулся, показав ямочки на щеках. — Я был почти уверен, что он вылезет из бассейна и начнёт ползать повсюду в поисках неприятностей, — сказал ей Нокс.
— Но он очень любит воду. Когда температура упадёт, мы отнесём его на берег, чтобы он смог поплавать в море. Уверена, что не хочешь ещё раз окунуться? Танер и Леви присмотрят за ним, когда закончат гонку.
Было заманчиво передохнуть от жары, но…
— Я не хочу рисковать и столкнуться с медузами. Ни за что.
Нокс вздохнул.
— Там нет медуз.
— Я видела одну собственными глазами. Она плыла прямо на меня.
Борясь с улыбкой, он скользнул на двуместный шезлонг и провёл пальцами по её позвоночнику.
— Тебе нужно больше солнцезащитного крема.
Она фыркнула.
— Не нужно. — Ради Бога, Харпер же лежала в тени. — Ты просто хочешь поддразнить меня.
Он подарил ей мальчишескую улыбку.
— Попался.