Смерть и прочие неприятности. Орus 1 (Сафонова) - страница 146

— Боги, никто не заставляет вас жить долго и счастливо, — устало проговорил некромант. — После её победы над драконом прилюдно совершите обручальный ритуал, дабы у народа не осталось никаких сомнений в том, что на троне теперь истинный король. Походите помолвленными, пока всё не успокоится. А дальше, если будете друг другу так противны, разорвёте помолвку. Всё просто.

Миракл, явно раздумывая над данным предложением и всей этой подозрительной ситуацией, с сомнением качнулся с мысков на пятки.

— И как же ты нашёл её? Неужели сумел опередить Айрес? Спрятать страшнейшую угрозу её власти прежде, чем та до неё добралась? — юноша вновь пытливо вгляделся Еве в глаза. — Ведь, зная королеву…

Вдруг оборвал фразу, — и когда лиэр Совершенство решительно направился к ней через всю комнату, Ева не сразу поняла, что он намеревается сделать.

— Простите меня за бестактность, лиоретта, если я ошибся, — произнёс юноша, быстрым жестом взяв её за руку.

Ева не успела отпрянуть прежде, чем лицо его вытянулось. В тот миг, когда он ощутил, как холодна её ладонь.

Мертвенно холодна.

— О, нет. — Миракл бесцеремонно сжал пальцами её запястье, явно пытаясь прощупать пульс. — О, боги…

— Я как раз собирался обсудить этот момент, — подал голос ничуть не смутившийся Герберт.

Ну да, подумала Ева. В конце концов, неловко как-то сразу начинать представление суженой со слов «знакомься, брат: твоя немножко мёртвая невеста».

— Так тебе удалось, — проговорил Миракл едва слышно. Разжав руку, медленно опустил её, глядя на Еву так, словно вдруг увидел привидение (хотя, учитывая, что с привидениями керфианцы были на короткой ноге, для них подобное сравнение не являлось особо актуальным). — Ты поднял её. Она умертвие.

— Да. Сохранившее душу, разум и магический дар. — Герберт неслышно подошёл ближе. — То, о чём до меня только мечтали.

— Ты поднял её, — повторил юноша. Глубоко, мерно выдохнул. — Уэрт… ты совсем рехнулся?

Некромант снова ничуть не смутился. И взгляд брата встретил совершенно спокойно.

— Айрес убила её. По-твоему, я должен был оставить её гнить в лесу? — Герберт кивнул в сторону Евы, пока не решавшейся вмешаться в разговор. — Можешь спросить у неё: она вряд ли была бы этому рада.

— Хочешь сказать, ты о её благополучии пёкся, когда её поднимал? Это можешь рассказывать кому угодно, только не мне.

— Теперь пекусь.

Кивок Миракла в сторону мёртвой невесты зеркально отразил жест Герберта.

— Посмотри на неё. Она — кукла, пляшущая по твоим приказам, обречённая выполнить задачу и упокоиться. Ты считаешь это милосердным? Ты считаешь это нормальным — мёртвая Избранная, спасительница поневоле?