Плутовка под прикрытием (Бахтиярова) - страница 163

Он вскрикнул и…

Я просто смотрела, наслаждаясь моментом. Потому что это было невероятно. Видеть, как тот, кого избрала для тебя судьба, перестает быть партнером противоестественным и превращается в самую настоящую истинную пару. В пару тебе под стать.

— Ну, привет, — проговорила я игриво, когда передо мной, наконец, появился лис. Мощный лис. Даже крупнее Клайда. — Готов побегать?

Он смотрел устало. Но в то же время в глазах погасла ярость. Зато появилось предвкушение чего-то нового, особенного.

— Не отставай! — велела я и припустилась по тропке, с удовлетворением отмечая, что за спиной тут же раздался топот лисьих лап.


Домой мы вернулись под утро. Уставшие, но довольные.

Как ни странно, ночь прошла без приключений. Никаких охотников или других гостей. Только мы — истинная лисья пара. И Валентайн, покорно ждущий нас в машине.

— А ты боялся, — попеняла я мужу, заходя в особняк.

Хотелось улыбаться до ушей. Или танцевать.

Мы теперь по-настоящему единое целое! Разве не прекрасно?

— Набегались? — навстречу вышла хмурая Джоди.

Мелькнула мысль, что ей снова приснился кошмар, потому и встала спозаранку. Но тревога в глазах мелкой подсказала, что случилось нечто похуже.

— Что-то не так, — пробормотала Джоди хмуро. — С той стороной.

— В смысле? — от хорошего настроения мгновенно не осталось следа.

— Сами посмотрите, — сестренка махнула рукой, приглашая нас к кирпичной кладке.

Мы подошли вглубь особняка, к стене, и остановились, как вкопанные. Только Валентайн едва слышно выругался. Не зря Джоди встревожилась. Ох, не зря. Что-то, правда, было не так. Красные кирпичи, в самой середине, покрыла черно-серая плесень.

— И что это значит? — спросил Джонатан.

Мы молчали, ибо не знали ответа. Но понимали, что ничего хорошего.

Глава 23. Без права выбора

— Ничего не помогает. Становится только хуже. Боюсь, нужны радикальные меры.

— Какие? Сжечь особняк? — с сарказмом поинтересовался Джонатан у Валентайна, отчитывающегося о проделанной работе и отсутствии результата.

Дворецкий в ответ развел руками. Мол, у него закончились идеи.

Неудивительно. Он вместе со служанками обработал стену целой батареей средств, но плесень не только не исчезла, она «разрослась», и теперь толстый слой покрывал кирпичную кладку вдоль и поперек.

— А если сломать стену и сделать новую? — пискнула Джоди.

— Даже пытаться не стоит, — объявила я, глядя на плесень с отвращением. — Как бы хуже чего не вышло.

— Куда уж хуже, — проворчал Джонатан.

Его настроение оставляло желать лучшего. После пробежки по лесу в зверином облике мужу немного полегчало, но потом раздражение вернулось, пусть и не такое сильное. Требовались новые лисьи моционы, чтобы узел в груди полностью развязался, а человек и зверь превратились в единое целое. Однако мы пока не рисковали снова ехать в лес и устраивать забеги.