«Мне сказали, что ты провел ночь с красивой женщиной», - сказал Ришири, пока они шли.
Водитель майора ехал за ними на своей машине.
«У меня здесь друзья».
"Кто-нибудь, кого я должен знать?"
Картер помолчал. «Что привело вас сегодня утром через весь город из Кодзимачи-ку, Мацу-сан?»
«Надо отдать дань уважения старым друзьям».
«Я здесь, чтобы узнать об убийстве Пола Тиббета».
«Именно так», - ответил Ришири. «Но вы меня беспокоит, Николас-сан. Куда бы вы ни пошли, смерть и разрушение». Он поднял свою металлическую руку в черной перчатке. «Прошло совсем немного времени, я до сих пор не помню боли».
«Ты всегда мог бы меня исключить».
«Эта мысль пришла мне в голову, поверьте мне. Но я думаю, что могу столкнуться с некоторыми проблемами». Ришири покачал головой. «Вместо этого я думаю, что буду просто смотреть и ждать».
Картер улыбнулся. "Для чего?"
«Чтобы вы раскрыли настоящую причину, по которой Пол Тиббет был убит в парке Уэно. И почему сейчас так много русских бегают по моему городу». Ришири подошел немного ближе. «Меня поражает, Николас-сан, что они что-то отчаянно ищут. Интересно, что это может быть?»
«Я не знаю», - сказал Картер.
Ришири громко рассмеялся, остановился на мгновение, затем снова громко рассмеялся, когда он повернулся и забрался на заднее сиденье своей машины. Перед тем как уйти, он посмотрел на Картера.
«Теперь это мой город, Картер. Было бы разумно не забыть его».
«И было бы мудро, майор, не забыть, что я твой друг, а не враг».
Ришири включил стекло, и машина плавно отъехала от обочины, сливаясь с потоком машин.
Некоторое время Картер оставался стоять на месте. Несомненно, люди Ришири были поблизости, наблюдая за ним. Это действительно был крупный город. Ришири мог наложить на одного человека столько команд, что их всех было практически невозможно поколебать. Но русские также выставили много мужчин. Пришло время отвлечься, Картер
что вполне может убить двух зайцев одним выстрелом.
* * *
Советское посольство размещалось в внушительном кирпичном здании, ощетинившемся антеннами, в Кодзимати-ку, дипломатической части Токио. Картер взял такси через город от Канды, приказав водителю высадить его в паре кварталов от посольства.
Заплатив водителю, Картер смог обнаружить по крайней мере три команды Ришири: одну на другой стороне улицы на черной Toyota Celica; один сзади в каком-то фургоне без окон с множеством антенн; а впереди - такси, на котором горела вывеска «занято», но на заднем сиденье было пусто. Картеру пришлось улыбнуться. И все же Ришири предупредил его, чтобы они не считали необходимым прятаться. Но есть и другие, подозревал Картер. Другие, менее очевидные.