Я наклонился над мертвым человеком. У него был бумажник и бумаги, но они были явно подделаны. Имя было сказано Наталио Ди Цезура, а в газетах говорилось, что он приехал из Бари, Италия.
У него была смуглая кожа, темные волосы, бритые голубые подбородок и щеки. Его бакенбарды были ниже обычных, но не казались слишком длинными.
Он был одет в хорошую ветровку и обтягивающие лыжные штаны.
Я обернулся на звук внезапных шагов по камням. Один из Гражданской гвардии спустился к месту, снял лыжи и пошел ко мне с записной книжкой в руке. Я заметил, что кобура его ремня безопасности была расстегнута.
Взглянув на меня, он ничего не сказал, а затем подошел к скале, где лежал мертвец. Он наклонился, взглянул на тело, затем внимательно изучил его и сделал несколько заметок.
Он коснулся шеи трупа и пощупал пульс. Я мог бы сказать ему, что его там не будет. Он достал бумаги, изучил их, а затем осмотрел Винчестер 70 и прицел.
Он встал и повернулся ко мне.
«Простите за вторжение, сеньор», - сказал он по-английски.
Я улыбнулся. "Как вы узнали, что я англичанин?"
«Я знаю, что ты американец», - поправил он меня с улыбкой. "Своими лыжами".
Это были австрийцы, но я купил их в Сан-Вэлли. И это было на них отпечатано.
"Вы были свидетелем этого - беды?" - спросил он деликатно, но явно.
Я пожал плечами.
«Возможно, вы больше, чем свидетель. Возможно, вы были причастны к смерти этого человека?»
Я ничего не сказал. Когда он собирался огласить мне мои права? Но, конечно, в Испании вам вообще не зачитывали ваши права.
Я начал расстегивать ветровку, чтобы достать бумажник.
Оружие «Гардиа», «Кольт американец» 45-го калибра, мгновенно оказалось в его руке и прикрыло мой живот.
«Прошу прощения, сеньор, но, пожалуйста, ничего не вынимайте из карманов».
«Я просто хочу передать свое удостоверение личности», - улыбнулся я. «Я пришел по рекомендации сеньора Митча Келли из Малаги».
На его лице промелькнуло узнавание. «А. Ясно. У тебя здесь его карточка. Также одна из твоих». Он посмотрел на нее и медленно убрал обратно в пластиковую папку. Он вернул бумажник и с умным шлепком захлопнул его.
Я взял и убрал.
"Прошу прощения, сеньор. Я не н
Виды перевода
Перевод текстов
Исходный текст
5000 / 5000
Результаты перевода
Жду вас для любого допроса. Если вы хотите уйти? "
Ах, эта чудесная маленькая эмблема ТОПОР в углу карточки Митча Келли, которую, казалось, все знали и любили.
Я повернулся и указал на мертвого человека. "Он известен вам?"
Guardia покачал головой. «Я так не думаю. Но скоро узнаю».
«Вежливый совет», - сказал я. «Этот человек может быть объявлен в розыск в Малаге за преступление. Убийство».