Клятва верности Книга 2 (Окишева) - страница 63

— То есть животных тоже они создали?

— Можно сказать и так, хотя большинство привезено с их родной планеты. Поэтому и пять пальчиков у кошечек и мышек, Сима. А то, что вы похожи на атландийцев, так это спасибо нашим сильным генам. Кровь республиканцев не вода, так просто не разбавить, — с гордостью заявил он и потрепал Симу по волосам. — Атландийцы не сдаются и поднимаются из пепла, как огненные птицы.

— Фениксы? — удивилась Фима тому, что атландиец знает такие древние легенды Земли.

— Дкарансы, — поправил её Дантэн. — Жутко опасная птица, питающаяся живой плотью. Так что будь осторожна в лесах Зудаба. А лучше вообще без меня там не появляйся. Всё же ты землянка, ловкости не хватит убежать от дкаранса.

Фима включила тилинг и с самым серьёзным видом набрала название птицы, чтобы потом с открытым ртом смотреть, как огромная птица, объятая огнём, нападает на стадо парнокопытных полосатых оленей. Одному не удалось спастись, и хищница взмыла ввысь, угасая, превращаясь в чёрного гигантского сокола, унося в своих когтях обгоревший труп животного.

— Что это? — тихо шепнула Фима, все ещё не веря, что увидела настоящего феникса.

— Дкаранс — очень опасный хищник. Он практически неуязвим, только во время проливных дождей охотники выходят на его промысел. Мясо дкаранса очень питательное, но жёсткое. Я вообще не понимаю тех любителей, кто готов выкладывать бешеную сумму, чтобы поесть пережаренный кусок мяса.

— Это феникс? — повторила Фима, указывая на экран.

Ход чуть помолчал, приглядываясь к девушке, затем рассмеялся.

— Нет, это не ваша волшебная птица феникс. Он не возрождается из пепла в прямом смысле. Просто не горит в огне и любит спать в тлеющих углях.

— Но они раньше водились на Земле? — попыталась установить историческую справедливость.

— Думаю да. Кто-то из исследователей мог быть с Зудаба и везти с собой пару экземпляров на том корабле, но упоминаний этого я не видел. Правда, так внимательно и не изучал полный состав экспедиции.

— У птиц четыре когтя! — выпалила Фима, а Ход рассмеялся.

— Ну это не прямое доказательство, что птиц завезли на землю атландийцы.

— А как иначе объяснить сей факт?

— Сима, я не биолог, ты тоже. Так что давай не будем строить ложных гипотез. Тут нужны более узкие специалисты, а не мы с тобой, — попытался успокоить свой персональный вихрь хаоса Сильнейший, которым только обучался управлять. И у него с каждым разом получалось это всё лучше. Девушка продолжала лучиться радостным возбуждением, но делала это молча, погружаясь в свои раздумья.

— Сима, — позвал её Дантэн. — Это ничего не доказывает, — попытался становить полёт фантазии атландиец, чтобы Серафима нечаянно не наломала дров. — И поверь мне на слово, не стоит об этом с кем-то делиться. Сделаешь только хуже.