Загадка шотландского браслета (Штерн) - страница 238

На самом деле ей вовсе не хотелось знать, кто или что стоит перед ней, но руки машинально подняли фонарик вверх, и Виктория увидела перед собой Брюса, вернее то, что ей напомнило Брюса, но вовсе не являлось им самим.

Руки и ноги мужчины были испачканы грязью, словно он полз по земляной траншее, лицо же выглядело пепельно-серым, осунувшимся, но с безумным блеском в широко раскрытых глазах. Глядя на Вику, мужчина улыбнулся и поднял кверху правую руку, державшую какой-то предмет.

– Я нашел его для тебя, любовь моя, – сказал Брюс голосом Рэндольфа Бэйли.

Виктория присмотрелась к предмету в руке и под слоем грязи, скрывавшем вещь, заметила серебристый блеск. «Это, наверное, браслет Беатрис», – пронеслось в голове у Вики. «Неужели он все это время искал его под деревом!? Неудивительно, что он весь в мокрой земле», – поняла она.

– Иди ко мне, – прохрипел Брюс и сделал шаг в сторону Виктории.

Девушка тут же с вскочила на ноги, даже не обратив внимания на резкую боль в руке, которая только усилилась с появлением браслета в комнате.

– Брюс, – тихо выговорила она, прижавшись спиной к камину, – не надо, пожалуйста.

Мужчина ничего не ответил, но сделал еще один шаг навстречу к Вике, не знавшей стоит ли ей бежать на кухню или постараться оттолкнуть Брюса и попытаться убежать из дома через входную дверь. Шансы на оба побега казались минимальными, ведь мужчина был в разы сильнее и быстрее девушки, к тому же у нее толком работала только одна рука, и оказать сопротивление Брюсу являлось весьма сомнительной затеей.

Вика начала медленно двигаться спиной к двери кухни. Держа отрубленную кисть в левой руке, она спрятала ее от Брюса за спиной, не желая выдавать ему свою находку. Правой рукой она попыталась достать бумажный нож из заднего кармана брюк, но пальцы, скрученные от боли, почти не слушались ее и проделать задуманное ей не удалось.

– Куда же ты, милая? – с иронией в голосе спросил Брюс-Рэндольф, когда Виктория оказалась в метре от двери, – неужели ты не хочешь получить назад свой браслет? Мне казалось, вы с ним стали неразлучны.

Поняв, что второго шанса не предвидится, девушка резко повернулась и, что есть мочи, припустила в кухню, где, бросив отрубленную кисть на пол, тут же схватилась за дверь и поспешила закрыть ее, навалившись на нее всем весом. К сожалению, дверь была без замка и запереть ее не представлялось возможным. Брюс же, злобно рассмеявшись, бросился вслед за Викой и принялся колотить кулаками по двери, что буквально отбросило девушку назад. Поняв, что долго она не сможет сдерживать мужчину, Вика потянулась рукой к спинке деревянного стула, желая хоть чем-то подпереть ручку двери. Ее пальцы уже почти коснулись деревянной спинки, но очередной удар в дверь не дал ей ухватиться за стул. Мужчина сумел приоткрыть дверь и просунул сквозь образовавшуюся щель пальцы, продолжая напирать на дверь всей своей массой.