- подумал Чи. «Ничего», - сказал он. «Мальчик, он казался просто еще одним зрителем».
«Сайесва был его дядей, - сказал Лиафорн. "Дядя по матери."
"О," сказал Чи. «Я этого не знал». Дядя по материнской линии означал особую близость. По крайней мере, на навахо. Будет ли то же самое с людьми Тано?
«Я только что узнал об этом минуту назад, - сказал Лиафорн.
Что значит по телефону. Он ответил на звонок, когда я вошел. Но кто звонил, чтобы сказать ему что-то подобное? Кого еще, кроме кого-то, кого Лифорн звонил, чтобы получить для него эту информацию? Зачем ему это делать?
"Вы думали, что они могут быть родственниками?" - спросил Чи.
«Вы ищите связи, - сказал Лиафорн. «Два убийства». Он потянулся за собой и постучал по большой карте на стене позади него. - Один в Торо в резервации шахматной доски и один в Тано Пуэбло. Ничто их не связывает, правда? "
Чи ничего не мог придумать и сказал это. «По правде говоря, обо всем, что я знаю об убийстве Торо, я слышал по радио».
Лифорн уловил в голосе что-то, что могло быть негодованием.
«Ага», - сказал он. "Я сожалею об этом," Я передал Чи папку с файлами. «Мы будем выполнять поручения для ФБР».
Дело до сих пор включало только два листа бумаги, на которых был предварительный отчет следователя из отделения полиции племени навахо в Краунпойнт. Это не сказало Чи многого, чего он еще не слышал. Эрик Дорси, тридцать семь лет, учитель деревянных и металлических изделий, водитель школьного автобуса и ремонтник в Индийской миссии Сент-Бонавентура. Найден мертвым на полу его магазина студентами, прибывшими на дневные занятия. Видимая причина смерти: удар по затылку. Видимый мотив: кража. Дверь шкафа с припасами, обычно запираемая, оказалась открытой. Считается, что неизвестное количество серебряных слитков пропало. Свидетелей нет. Подозреваемых нет.
«Я не вижу ничего, что могло бы их связать», - сказал Чи.
Саесва была кошаром? Это так? "
- Верно, - озадаченно сказал Чи.
"Вы видите что-нибудь в этом отчете об убийстве Дорси о кошаре?"
Чи взял отчет и перечитал его. "Ничего."
«Нет никаких причин для этого, - сказал Лиафорн. «Когда я закончил, я заметил, что в магазине, где преподавал Дорси, была сложена всякая всячина. То, что делали его ученики. Некоторые изделия из серебра, отлитого в песок, изделия из кожи, изделия из дерева и две или три полуобработанные куклы качина. Один из них был кошаром. Примерно фут высотой. Это все еще нужно было доработать. Никакого упоминания об этом в отчете ».
«Ну, черт, - сказал Чи. «Убийства в Тано еще не произошло. Офицер, ведущий расследование, не мог знать, и тебе не хотелось бы перечислять все это… Чи позволил этому утихнуть. Он видел, о чем говорил Лиафорн. Необоснованно, но факт. Вкладывай все, даже если это казалось неуместным.