Поцелуй зимы (Шейн) - страница 41

Катрина не нашла, что ответить, потому брезгливо отвернулась.

Ария продолжила:

— Уезжай отсюда, пока Хозяин Зимы не достал тебя. Пока есть шанс. Потом будет поздно.

— Мои подданные исчезли, я не уеду, пока не найду их, — отозвалась Катрина решительно.

— Не найдешь ты их! Все! Сгинули твои подданные, забудь! Просто беги отсюда. Пока сама не сгинула.

— Если они сгинули… — леди Догейн почувствовала, что задыхается от отчаяния и злости, но все равно заставила себя договорить, — если они сгинули, то я тем более не убегу. Какой смысл будет в их смерти, если я уеду? Если не исполню то, зачем мы сюда приехали? Тогда их страдания будут напрасны!

— Их страдания в любом случае будут напрасны. Выйдешь ты замуж за принца или нет… Мертвецам на то нет дела.

— Откуда вам знать, до чего им есть дело? Откуда вам знать, что они мертвы? Вы… — Катрина выпустила узду из рук и зашагала Арии навстречу, — что вы знаете? Зачем вы пришли? Дружеский совет? Я не верю в вашу дружбу! Что вам нужно на самом деле?

— Мне нужно лишь одно, принцесса, чтобы ты исчезла. Мне нужно, чтобы Хозяин Зимы остался без жены в этот раз. И ты либо вернешься домой, забудешь все, как страшный сон, либо…

— Либо что? Что вы со мной сделаете?

Ария качнула головой, отвела взор задумчиво. Прошептала:

— О, моя милая принцесса. Я ничего с тобой не сделаю. В этих краях слишком много злодеев, которые сделают все за меня.

Стало жарко, виски запульсировали. Угрожает! Она угрожает прямым текстом!

Леди Догейн уж ответила, громко и грозно, показала, что не боится ее, что не отступиться… Как Ария взмахнула рукой, ее пальцы объял магический свет, и Катрина в тот же миг словно бы окаменела.

— Я надеюсь, ты услышала меня. Я надеюсь, ты подумаешь над моими словами, когда успокоишься… Уезжай. Возвращайся домой. Смерть твоих подданных ужасна, но если умрешь и ты… Их гибель станет ужаснее втройне.

Ария щелкнула пальцами, и леди Догейн тут же провалилась в глубокий сон.

Ее затягивало во тьму, вязкую, плотную, как деготь. Теплая и липкая, она обволокла Катрину, стянула… Чудилось, что вот-вот ужасная осязаемая темнота проникнет в тело, перекроет дыхание, задушит, убьет.

— Миледи, — раздался хриплый мужской голос.

Белый иней покрыл тьму. Холод остудил ее, превращая в хрупкий камень. Катрина почувствовала, что может вырваться.

— Миледи, — вновь позвал ее голос.

Прикосновение. Холодное, но нежное. Чьи-то мягкие пальцы осторожно провели по ее щеке.

Первая мысль Катрины была о Лансере…

Ей хотелось распахнуть веки, увидеть его, прекрасного, сильного, храброго, перед собой. Увидеть его улыбку, поймать на себе его уверенный взгляд, услышать, как его звонкий голос произносит обещание: «Я спасу вас». Но она не могла шевельнуться.