Наложница огня и льда (Кириллова) - страница 28

Экипаж проехал мимо, но я торопливо замахала рукой, сбивчиво попросила остановиться.

— Что такое? — спросила Пенелопа, пытаясь через мое плечо разглядеть причину остановки.

Стюи послушно вывел экипаж из текущего лениво потока, притерся к кромке тротуара.

— Там, немного дальше, была витрина с платьями, — пояснила я. — Можно посмотреть поближе?

— Давай, — пожала плечами девушка. — Только что-то не припоминаю, чтобы здесь были магазины одежды.

Мы вышли из салона и Пенелопа, взяв меня под руку, повела в обратную сторону.

Оно не привиделось мне, ослепленной блеском и жизнью чужого города. Когда-то я мечтала о похожем, мне казалось, что такой наряд может носить только настоящая принцесса. Или леди высокого положения.

Заметив огромную витрину, я ускорила шаг, не обращая внимания на идущих навстречу людей. Приблизилась вплотную к стеклу.

Темно-синие пышная юбка и корсаж, украшенный белым цветочным кружевом, расшитый пайетками.

— Эм-м, Сая, — голос Пенелопы прозвучал несколько растерянно. — Не хочу тебя обидеть, но это салон свадебных платьев.

— Оно синее, не белое, — возразила я.

— Здесь белых и нет почти. В империи замуж выходят в красном.

Я отступила, оглядывая витрину целиком. Платья узкие, струящиеся. Платья с юбками-колоколами. Со шлейфами. Со старомодными рукавами-буфами. И всех оттенков алого, от нежных пастельных тонов до цвета красного вина и запекшейся, почти черной крови. Единственное белое, возмутительно короткое, затерялось в дальнем углу витрины.

Свадебное. Жаль.

Не все ли равно? С мыслями о замужестве я рассталась еще в храме и сейчас бессмысленно начинать заново грезить о несбыточном. Это всего лишь красивое платье.

— Пусть будет свадебное, — решила я.

В конце концов, едва ли кто-то поймет, где приобретен наряд. Да и дамы из высшего света не одеваются в магазинах готового платья.

Затем мы купили туфли. Нижнее белье. От предложения посетить ювелирный я отказалась. Драгоценности мне ни к чему.

По возвращению разгорелось нетерпеливое ожидание. Позабывшееся, затерявшееся за отблеском войны волнение, приятно тревожащее, будоражащее. Я понимаю, что все это глупо, совсем по-детски, но я еле могу усидеть в чердачной каморке. Хочу вновь увидеть платье на себе, не только в тесноте примерочной кабинки. Хочу вновь увидеть свое отражение в зеркале. Хочу увидеть его глаза, когда он посмотрит на меня в этом платье…

Шальная мысль остудила ненадолго нетерпение.

Вполне естественное желание угодить хозяину. Доволен хозяин — лучше для меня. Я не убила себя, как того требовал устав, и должна принять все последствия своего решения. Принять и устроиться в новой жизни.