Зловещая свинья Плачущий ветер (Хиллерман) - страница 64

Уинзор достаточно долго смотрел на фотографию Берни, чтобы решить, что женщина, наградившая его смущенной улыбкой, была одной из тех, кого никогда не назовут «милой». Красивая, да. Наверное, очень красивая женщина. Что более важно для его интересов, она выглядела умной. Заметно умный. Умная. Умная. Это привело его к фотографиям, которые она сделала.

Он быстро отложил две в сторону, затем сфокусировался на мексиканце, стоящем рядом с трейлером с инструментами, и сердито глядя в камеру. Он выудил увеличительное стекло из ящика стола, чтобы рассмотреть его поближе. Инструменты, которые он мог определить, были тем, что можно было ожидать от грузовика механика: разные ключи, измерительные приборы, манометры, два топливных бака. Наверное, пропан или метан. Некоторые были для него странными. Но будут ли они странными для трубопроводчиков? Возможно нет.

Затем он сфокусировался на фотографии, явно сделанной с места над рабочей сценой с помощью телескопического объектива. На нем были изображены три больших уродливых животных, идущих по склону холма. Орикс, и один с огромным изогнутым рогом. Некоторые из экзотических игр старика Таттла. Другая фотография была направлена ​​прямо вниз на грузовики, мужчин, работающих вокруг раскопок, и на раскопки. Он снова взял лупу. Посмотрел на отпечаток, задержал дыхание на долгое время, а затем выдохнул и произнес гневную ругань.

Он снял трубку и набрал номер домработника. Пока он ждал, он снова изучал фотографию Берни. Почему она сделала эту фотографию? Потому что ее послали туда специально, чтобы забрать его? Потому что что-то, что она видела, вызвало у нее подозрения?

Голос Джорджа сказал: «Да, сэр».

- Бери Баджа, - сказал Уинзор. «Скажи ему, чтобы он позвонил мне. Скажи ему, что это срочно. Скажи ему, чтобы он отправил самолет в Эль-Пасо, а затем в Мексику. Тогда собери меня на четыре или пять дней. В прогулочной обуви.

«Да, сэр», - сказал домработник.

Винзор откинулся на спинку стула, покачал головой и пробормотал: «Одна проклятая вещь за другой». Он взял свой «конгрессный» файл, открыл его и перечитал факс, присланный ему Харетом. Конгрессмен из Орегона, как обычно, доставлял неприятности, их купленный и оплаченный конгрессмен со Среднего Запада забыл, почему Уинзор финансировал его кампанию, и не сказал ничего полезного, а законопроект о марихуане оставался непобежденным, а просто вынесен на рассмотрение. Плохое время, чтобы уезжать из Вашингтона.

Его внимание привлекла вспышка отраженного солнечного света. Он исходил из стеклянного глаза головы бенгальского тигра в трофейной комнате. Он закрыл папку, взял фотографии из Нью-Мексико и посмотрел на небольшую процессию орикса, которую сфотографировал офицер Мануэлито. Он вспомнил, как саблорогий орикс, и рога, которые они носили, оправдывали это название. Он возьмет с собой винтовку. Если бы у него было время застрелить этого большого, он бы использовал его, чтобы заменить голову льва, которого он застрелил в Кении. Лев был не очень впечатляющим, и поездка не произвела на него никаких счастливых воспоминаний.