Фаблио. Старофранцузские новеллы (Автор) - страница 49

— Ну, ты не скареден, видать.
С подарком, впрочем, подождать
Советую от всей души.
Теперь в Десизу поспеши.
Но не входи к себе ты в дом, —
Поблизости оставь тайком
Коня — о корме не забудь!
Затем украдкой как-нибудь
Рвань, припасенную заране,
Надень, чтоб из-под этой рвани
Все тело у тебя сквозило,
И поспеши пробраться к милой,
Пока на улице темно.
Стань в нищем виде под окно.
Прикинься пред своей милашкой,
Что ты сражен бедою тяжкой.
Что разорился ты дотла,
Проси, чтобы к себе взяла
Хотя бы до зари соснуть, —
За бедность, мол, не обессудь!
Коли тебя приветит лаской,
Отдай подарок ей труаский.
Коль нос спесиво задерет.
Ну что ж, ты будешь знать вперед,
Как мало эта девка стоит.
Хотя немалых денег стоит.
Тогда, во вретище таком,
К себе домой иди пешком.
Жена тебя в прихожей встретит
И твой убогий вид заметит.
Ты все ей повтори — смотри же, —
Что девке говорил бесстыжей.
Я думаю, с тобой жена
Достойней обойтись должна.
Но коль прием и будет строг.
Впредь помни: сочетал вас Бог —
И для спасения души
Желанья грешные глуши.
А минет эта кутерьма —
Тогда, мой друг, кошель ума,
Поверь, найдется сам собою.
Теперь прощай. Господь с тобою!
И иноходец быстроногий —
Гнедой бежит прямой дорогой.
Спеша к Десизе-на-Луаре,
Его наездник — как в угаре:
Расстаться будет жаль с подружкой.
Забавной, да и не дурнушкой,
Но все же надо непременно
Узнать девице этой цену.
Да, он придет к ней гол и бос!
Нагнал он вскоре свой обоз.
— При вас оставлю иноходца.
Им Жоффруа в пути займется, —
Сказал он возчикам, — и платье
Парадное хочу послать я
С обозом. Ждут меня дела.
Прощайте! — Взяв из-под седла
Лохмотья, — и шести денье
Они не стоили! — Ренье
Надел их на себя украдкой,
И после этой встречи краткой
Он скрылся в темноте ночной.
Пробравшись тихо под стеной
Вдоль замка с гордыми гербами.
Пошел неслышными шагами
К своей подружке под окно.
Как было договорено
Со старцем. Девка не спала.
Хотя в постель уже легла.
Она в потемках дверь открыла,
Пришельца позднего впустила
И лишь тогда свечу зажгла.
Пред ней Ренье. — Ну и дела!
Что за рванье на вас такое?
— Превратно счастие людское!
Я разорился и к рассвету
Тайком страну покину эту,
А на ночь предоставь мне кров.
— Он просит крова! Ишь каков!
Вон! Не нужны вы мне теперь. —
И гостю указала дверь.
— Увы, — он молвил, — вы забыли,
Что прежде вы меня любили,
Своим сеньором величали.
— Упреки? Не было печали!
Ступайте! Вы мне надоели.
И, цену ей узнав на деле,
По темным улицам Ренье
Домой пошел в своем рванье.
Стучится в дверь. И вот жена,
Вся радостью оживлена,
Его встречает у порога.
Ни возгласов, ни речи строгой, —
И он вступил в одежде нищей