Фаблио. Старофранцузские новеллы (Автор) - страница 77

— Вы шутите! — гонцы кричат.
— Нет в этом шутки никакой,
Но только нрав его такой:
Не станет делать ничего,
Коль не побьют сперва его. —
Гонцы смеются: — Что ж, сдается,
Недолго ждать ему придется!
А где же нам его найти?
— Вам в поле надобно идти:
Когда наш двор пересечете,
Вы прямо вдоль ручья пойдете;
Как раз за тем широким лугом,
От края первый же, за плугом
Мой муж идет. — Так говорит,
А мысли хитрые таит
Она, судьбу вручая Богу.
Гонцы пускаются в дорогу,
Виллана вскорости находят,
К нему с приветствием подходят
И говорят без дальних слов:
— Будь к королю идти готов!
— Что нужно вам? — виллан в ответ.
— Нам нужен мудрый твой совет:
Ведь лекарь ты — и нет другого
Нигде искусника такого. —
Узнав, что в лекари попал,
Виллан всем телом задрожал, —
Твердит, что он-де неучен,
Что он не может быть врачом.
Гонец кричит гонцу: — Скорей,
Как следует его огрей,
И будет он послушен нам! —
Один ударил по зубам,
Другой виллана, как скотину,
Колотит по спине дубиной...
Потом отправились домой,
Виллана прихватив с собой.
Кой-как, силком, но наконец
Его втащили во дворец.
Король навстречу вышел сам.
— Нашли? — он закричал гонцам.
— Да, государь! — гонцы в ответ.
Немил виллану белый свет,
И уж бедняга еле дышит,
Когда слова гонцов он слышит,
Что, дескать, лекарь из коварства
Не даст целебного лекарства,
Не станет делать ничего,
Коль не побьют сперва его.
— Нашли вы лекаря чудного,
Не слыхивал я про такого, —
Сказал король. — Что ж, бить так бить!
Слуга в ответ: — Готов служить!
Примусь за дело лихо я,
Небось запляшет у меня!
Король виллана подзывает:
— Почтенный лекарь! — восклицает. —
Сейчас за дочерью пошлю,
Вам исцелить ее велю. —
Виллан взмолился о пощаде:
— О, не губите, Бога ради!
Всю правду говорю в глаза:
В науках я ведь ни аза,
И врачевать я не мастак. —
Король промолвил: — Ах, ты так?
Побить его! — И повеленье
Исполнено в одно мгновенье.
С ударом крепким но спине
Виллан завыл: — Ох, больно мне!..
Пощады, государь, пощады!
Лечить берусь я, бить не надо!
Девица в залу введена.
Она слаба, лицом бледна.
Виллан же в думу погружен:
Лечить ее берется он,
Но как?! Ведь знает наперед —
Не вылечит, так сам умрет.
Какое средство бы найти,
Чтоб дочку короля спасти?
Придумал: надо постараться
Еe заставить рассмеяться —
И выскочит тогда, быть может,
Кость, что нутро ее тревожит.
И он сказал — В сторонке здесь
Велите-ка огонь развесть,
Зачем — увидите вы вскоре;
Бог даст, спасу ее от хвори. —
Король промолвил только слово —
И слуги мчатся. Все готово:
Там, где король им указал,
Огонь огромный запылал.
И вот, от страшных мук стеная.
Садится в креслице больная.
Виллан вдруг обнажился весь: