Фаблио. Старофранцузские новеллы (Автор) - страница 92

Что ж, я готов сразиться снова. —
И кости вновь жонглер кидает:
Пять, три, четыре выпадает.
— Двенадцать, — закричал он, — вот!
— Я вижу, вам теперь везет...
Коль не поможет Иисус,
На этот раз я не спасусь! —
Опять бросают, и опять —
Двенадцать: два и дважды пять.
— О боже! Принесет сраженье
Из нас кому-то пораженье! —
Воскликнул Петр. — Так иль иначе,
Пришел черед моей удаче!
Башкой клянусь, — вскричал жонглер. —
Придется плохо вам, сеньор! —
Но выбросил святой легко
По шесть два раза и очко:
— Как ловко я сейчас сыграл!
Вас на очко я обогнал.
— Опять припер меня к стене.
Ну как за ним угнаться мне!
Преследует меня беда.
Не знал я счастья никогда.
Ни на земле, ни в преисподней, —
Не повезло мне и сегодня...
Меж тем средь мучимых огнем
Уже разнесся слух о том.
Что в выигрыше Петр остался.
И отовсюду крик поднялся:
— О сударь, видит Вседержитель,
Вы — наш оплот, наш избавитель! —
Петр отвечал: — Я вам несу
Благую весть: я всех спасу!
Чтоб вас от адских мук избавить.
Пришлось на кон мне все поставить;
Когда б не вышли кости мне.
Гореть бы вечно вам в огне.
Чуть мрак рассеется ночной,
Последуете в рай ла мной. —
Жонглер стоит, ошеломлен:
— Еще сыграем! — просит он. —
Я отыграю все обратно
Иль потеряю безвозвратно
Все души, сколько их ни есть!
О чем теперь мне речь повесть?
Апостолу везло на диво,
И сторож ада нерадивый
Продул все души до одной.
И к раю длинной чередой
Они поплыли за святым.
Стыдом и злобою томим,
Жонглер сидит... И вскоре в ад
Со свитою пришел назад
Владыка мрачный этих мест.
Все зорко оглядев окрест,
В печь заглянул он и в котел,
Но ни души там не нашел.
И он жонглера подзывает:
— Где души? — грозно вопрошает. —
Скажи, куда ты их девал!
— О, смилуйтесь, — тот отвечал, —
Могучий ада властелин!
Тут старец приходил один,
И денег было тьма при нем;
Я думал, коль играть начнем.
Ко мне богатство перейдет,
Ан вышло все наоборот:
Подкинул он — обманщик, плут! —
Фальшивые мне кости тут,
И я из-за его костей
Всех ваших проиграл людей. —
Жонглера за такую речь
Чуть Сатана не бросил в печь:
— Доставил, сукин сын, жонглер,
Ты мне убытки и разор.
Будь проклят, кто тебя принес,
Поплатится за это, пес! —
И черта, что принес жонглера,
Схватила дьявольская свора:
Беднягу жали, мяли, били
И так нещадно поносили.
Что вынудили слово дать
Уж больше в ад не доставлять
Беспутных и шальных голов,
Бродяг-жонглеров, игроков.
Да! Черту здорово досталось!
Ему лишь обещать осталось,
Что в ад не вступит с этих пор
Вовеки ни один жонглер.
Разгневанный, кричит властитель:
— Покинь, жонглер, мою обитель!
Тебя гоню — и поделом:
Остался я с пустым котлом...
Убраться прочь тебе велю,