Прежний опыт совместной работы показал, что между нами согласия быть не может. Если нужно, чтобы все было как надо, нам с Беки нужно работать порознь, так что в вопрос выбора свадебного платья я не позволю этой женщине просунуть свой проворный носик.
Откуда-то снаружи двумя короткими гудками просигналила машина. Мы с Кэролайн удивленно переглянулись, когда Ева, попросив у нас прощения, вышла из примерочной. Я спустилась по двум ступеням с округлого подиума и с любопытством заглянула в окно. Смотрю, кто вышел из темной машины, и не могу поверить собственным глазам.
Ко мне подошла Кэролайн и тоже посмотрела в окно.
— Тебе знаком этот джентльмен? — заботливо спросила она, и мой взгляд быстро метнулся к миссис Вэйст.
— Да, — рассеянно говорю я, наблюдая, как Ева подошла к Генри Фрицу и сразу поправила ему шляпу. По тому, как они смотрят друг на друга, сразу понимаю: между ними что-то есть. Но почему эти двое скрыли свой роман от меня?
— Он кажется очаровательным мужчиной, — с улыбкой добавила Кэролайн. — Или мне только кажется, и он мерзавец?
— Нет… Генри — очень хороший человек, — торопливо говорю я. — Еве очень повезло.
Еве и вправду повезло!
Генри Фриц не просто хороший парень, он как рыцарь в сверкающих доспехах, сильный и отважный, — настоящий герой. Если Ева будет рядом с таким, как он, у меня нет причин для беспокойства.
Я отошла от окна.
— Ты всегда смотрела на нас с Хэнтоном, как на пару, — говорю я Кэролайн, заглядывая в золото ее глаз. — Всегда. С первой нашей встречи ты говорила о нас, как о паре, хотя знала, что у меня был другой. Почему?
Взгляд женщины изменился — сейчас она смотрит на меня глазами матери много старше и мудрее наивного дитя.
— Я не помню, чтобы видела мистера Коллинса в Стилдоне, — подразумевает она необычное развлечение на дорогих машинах в раскаленной солнцем пустыне. — Нам тебя представил Джон. Машина, которой ты управляла, — разве не его подарок тебе?
Взгляд женщины стал снисходительным.
— Нужно быть слепой, чтобы не видеть, как ты на него смотришь, — сказала Кэролайн, и я почувствовала, как загорелись щеки. — Почему, по-твоему, Джеймс и Марго с таким удовольствием над тобой подшучивали? Не дай ты им повод, чертята бы за тебя не цеплялись.
Женщина положила ладони мне на плечи, с теплой улыбкой оценив меня в свадебном платье.
— Можешь представить, как было трудно Джону делить тебя с кем-то еще? А ведь это не в его характере.
— Могу, — резко говорю я, припомнив о мисс Бауэр. Кэролайн с пониманием улыбнулась.
— Тогда ты можешь представить, какими были его чувства… Он любил тебя, несмотря ни на что. Он пошел на поводу твоих желаний.