Огонь в его крови (Диксон) - страница 115

Но единственному ее запаху уже несколько часов, и он едва уловим.

Ее здесь нет.

Я сижу, вся моя усталость напрочь забыта.

«Клаудия?» — спрашиваю я, проверяя ментальную связь, созданную между нами спариванием.

Никакого ответа. Я чувствую между нами скачок связи, но она слишком далеко, чтобы поймать мои мысли.

Слишком далеко?

Меня пронзает ярость, жгучая и резкая. Пока я спал, другой самец похитил мою женщину? Немыслимо. Утвержденная пара под запретом и неприкосновенна, даже для спятивших, погруженных в безумие драконов. Никто бы не посмел. Клаудия моя. Я утвердил ее. Она моя, и я должен ее защищать. Моя, чтобы лелеять.

Моя.

Я реву свое возмущение, взывая мою ярость к небесам. Я перекидываюсь в боевую форму и бросаюсь в воздух, не обращая внимания на обрушивающийся потолок, когда проталкиваюсь сквозь него, сваливая камни далеко вниз на землю. Не имеет значения, уничтожу ли я все здание. Все, что имеет значение, так это добраться до моей пары.

Я поднимаюсь в небо все выше, а мои крылья яростно бьются. Поблизости нет другого дракона, не ощущаются и следов ее запаха, но инстинкт направляет мой разум. Со связью спаривания между нами, я могу перехватить грани ее разума и найти ее. Я закрываю глаза и позволяю ей направлять себя.

Клаудия вернется ко мне, и не имеет значения, сколько раз мне придется нападать, чтобы ее освободить.

Она моя, и я должен ее защищать. 

Глава 19

КЛАУДИЯ


У меня болит голова. Я потираю виски, щурясь на яркие прожектора у меня над головой. Жесткое пластиковое сиденье, на котором я сижу, кажется слишком грубым для моей чувствительной кожи, но жалобами я ничего не добьюсь. Моих похитителей — потому что в данный момент ни мэра, ни капитана я не могу назвать как-то по-другому — не волнуют ни я, ни мой комфорт. Я не думала, что они дадут мне вместе с Эми просто взять да и упорхнуть отсюда, но я и подумать не могла, что буду подвергнута такому бесконечно долгому допросу с пристрастием. Они хотят побольше узнать о драконах. Как они питаются. Как они спят. Как они разговаривают. Что бы я им ни говорила, у них появляются все больше вопросов. Я торчу здесь без передышки уже несколько часов. Может, даже всю ночь.

И до сих пор никто не привел ко мне мою сестру.

Я уже с ног валюсь. Не спала я уже целую вечность, я устала и воняю, к тому же меня лихорадит. У меня голову ломит что-то свирепое, и этот свет, светящий мне прямо в лицо, делает все только хуже.

— Я хочу видеть мою сестру, — кажется, что говорю им это уже в миллионный раз. — Я должна ее увидеть.

— Боюсь, это невозможно до тех пор, пока…