Призрачный Путь (Хиллерман) - страница 3

Теперь он все это повторял.

«С самого начала возникло странное чувство», - сказал полицейский. «Когда Шарки рассказывал нам об этом там, в офисе капитана Ларго. Почувствовал, как стягивается кожа на задней части шеи. Похолодание. И покалывание в руках. Кто-то пострадает, - подумал я. ".

Чи почувствовал, что шериф смотрит на него, ожидая, что он что-нибудь скажет. «Гм, - сказал Чи.

«Да», - согласился шериф. «У меня такое ощущение, что парень Горман лежит там со взведенным пистолетом, и когда мы войдем, кого-нибудь убьют».

Чи облегчил ношу племенной полиции навахо вокруг ручья. В зеркало заднего вида он мог видеть стояночные огни пикапа Шарки. Агент ФБР стоял ярдах в ста позади него. Шериф прервал свой монолог, чтобы закурить. В свете кухонной спички лицо мужчины выглядело желтым - старым зловещим лицом. Шерифа звали Бейлс, и он был достаточно взрослым, и еще больше лет прожигало его кожу под солнцем высокогорной местности округа Сан-Хуан. Но не зловеще. Его репутация была спокойной, слишком разговорчивой кротостью. Теперь он выдохнул дым.

«Не похоже, что меня застрелят», - сказал Бейлз. «Это своего рода общее ощущение, что что-то будет».

Чи снова осознал, что Бейлз ждал, что он что-то скажет. Обычай этого белого человека ожидать, что слушатель сделает больше, чем просто слушает, противоречил учтивой обусловленности Чи навахо. Он впервые узнал об этом на первом курсе Университета Нью-Мексико. Он встречался с девушкой на его уроке социологии, и она обвинила его в том, что он не слушает ее, и потребовалось два или три недопонимания, прежде чем он наконец сообразил, что в то время как его люди предполагают, что если они разговаривают, вы Слушая, белые люди нуждаются в периодических заверениях. Заместителю шерифа Бейлза сейчас требовались такие заверения, и Чи пытался придумать, что сказать.

«В кого-то уже стреляли», - сказал он. «Пару человек застрелили, включая Гормана».

«Я имел в виду кого-то нового», - сказал Бейлз.

«Если это не ты», - сказал Чи, - «это настигнет меня, или Шарки, или того другого агента ФБР, которого он привел с собой. Или, может быть, Старика Бегея».

«Я так не думаю, - сказал Бейлз. «Думаю, это должен быть один из нас, как это предчувствие». Удовлетворенный тем, что Чи слушал, Бейлз глубоко вдохнул и позволил себе минутку тишины, наслаждаясь вкусом табака.

Мэри Лэндон помешивала кофе, глядя через него, а не на него. «Ты решил остаться», - сказала она. "Разве ты не знаешь. Когда ты собирался мне сказать?" И что он сказал? Возможно, что-то глупое или бесчувственное. Он не мог точно вспомнить, что он сказал. Но он помнил ее слова - ярко, ясно, точно.