Любовь на мягких лапах (Стрельникова) - страница 80

Едва я появилась на пороге, оба брата посмотрели на меня, и я даже на таком расстоянии видела, как в одинаковых серебристых глазах мерцали искры. Ну или просто отблески огня.

— Добрый вечер, — негромко поздоровалась я и подошла к свободному креслу под пристальными взглядами оборотней.

Не споткнулась только чудом, потому как коленки внезапно ослабли, и в кресло я опустилась слишком поспешно. На подлокотнике лежал сложенный шерстяной плед, очень кстати, и хотя в зале было тепло, я, подумав, расправила и укрыла ноги. Люблю уют и тепло, особенно такими вот зимними вечерами, когда за окном метель. Пусть даже тут ее совсем не было слышно и по календарю уже весна.

— Будешь? — коротко спросил Данис, кивнув на емкость с подогретым пряным вином.

— Не откажусь, — наклонила голову, подумав, что расслабиться и правда не помешает.

А то волнуюсь, как выпускница на первом свидании, честное слово, хотя ничего страшного еще не происходит. Дан встал, взял бокал и налил, протянув мне. В полной тишине я сделала несколько глотков, чувствуя, как нервная дрожь потихоньку проходит, и по телу расходится приятное тепло. Откинулась на спинку кресла, предпочитая смотреть в огонь, а не на мужчин. Ну, судя по молчанию, разговор предоставляют начать мне, благородно уступив, как женщине.

— Я так понимаю, ритуал не отменить? — вполголоса спросила, наблюдая пляску оранжевых язычков в камине.

— Только со смертью одного из нас, — негромко ответил Дерек, медленно вращая бокал в пальцах.

Что ж… Нечто подобное я и подозревала, и не сильно удивилась. И не огорчилась даже, к собственному мимолетному удивлению. Задала следующий вопрос.

— И мне придется переехать к вам?

— Ты можешь открыть лавку и у нас, — спокойно отозвался Данис. — Думаю, наши женщины только обрадуются, и с клиентками точно не будет проблем, — в его голосе прозвучали веселые нотки.

От неожиданного заявления я вскинула голову и озадаченно уставилась на него.

— В смысле, мне можно будет работать в своей лавке дальше? — переспросила недоверчиво.

Оборотни переглянулись и возмутительно слаженно рассмеялись, отчего я почувствовала досаду и румянец на щеках. Ну что сказала-то смешного?

— А что в этом такого-то? — выгнул бровь Дерек, успокоившись, но продолжая улыбаться. — Мы же говорили, у нас все несколько проще с иерархией, и глава клана совершенно спокойно может отправиться на охоту в одиночку, если ему захотелось свежей дичи. Без всяких церемоний и сопровождений. Не принято это у нас. Нет, некоторым, конечно, приятна роскошь и поклонение, только таких единицы. И уж точно мы с братом не относимся к таким оборотням. А что, ты думала, мы запрем тебя в особняке, и будешь там помирать от скуки и изображать хозяйку дома? — с очередным смешком и отчетливой иронией поинтересовался он.