Созданный для нее (ЛП) (Райли) - страница 65



Глава 23

Женевьева


— Прошло уже две недели, и ничего не случилось, — заметила я, поставив кастрюлю на плиту.

— Потому что я всегда с тобой, — ответил Барретт. Подойдя сзади, он поцеловал меня в шею и, схватив кусочек чесночного хлеба, убежал на другой конец кухни.

— Эй! Это для гостей, — я правдоподобно изобразила недовольство, но Барретт лишь зловредно усмехнулся, и оно исчезло без следа.

— Я проголодался. Кроме того, они не гости. Они мои сестры, значит, уже свои.

— У нас сегодня важный ужин, — возразила я и, подбоченившись одной рукой, постаралась выглядеть сурово. — Ты увидишь платье только в церкви. Такова традиция.

— Божья коровка, в наших отношениях нет ничего традиционного.

Я знала, что Барретт был прав, но очень хотела сделать наш день особенным. Последние две недели я практически просидела под домашним арестом. Нам с Габи пришлось устраивать видеоконференции, чтобы распланировать свадьбу. Сегодня они с Нилом должны были приехать к нам на ужин — первая наша встреча после кошмарного инцидента с цветами.

С того дня больше не было ни намека на присутствие Марка. Однако Барретт свято верил, что Марк выжидал. Я же считала, что раз его выслеживал каждый полицейский в городе, ему оставалось только уехать. Но какие бы аргументы я ни приводила, Барретт преисполнился решимостью охранять меня.

Последние две недели прошли не так уж плохо. Черт, настоящий рай. Барретт был в моем полном распоряжении, и мы столько всего сделали в доме. Я даже не догадывалась, какая невероятная из нас выйдет команда, пока мы не отремонтировали комнату за комнатой, действуя как хорошо отлаженный механизм. Я многому научилась у Барретта, и ему нравился мой стиль. Наверное, тогда нам обоим стало ясно, что мы были идеальной парой не только в спальне, но и за ее пределами.

При воспоминании о том, как мы обновили каждый сантиметр спальни, у меня покраснели щеки. Кто бы мог подумать, что два человека без сексуального опыта окажутся настолько похотливыми? Мы и получаса не могли продержаться, не обменявшись теми самыми взглядами. Ранее утром мы красили стены в гостиной, и каким-то образом меня в итоге взяли сзади прямо с кистью в руках. От одних лишь воспоминаний у меня между ног уже напряглись мышцы. Обернувшись, я обнаружила, что Барретт осматривал меня от макушки до пят. Черт возьми, он всегда угадывал.

— Не смотри на меня так. Гости придут с минуты на минуту, — попыталась я скрыть улыбку.

— Я быстренько, — пообещал Барретт и, обойдя стойку, направился ко мне.

— А вдруг я не хочу быстренько? — облизнувшись, я наблюдала, как поигрывали его мышцы.