"Это было", - сказала она.
"Ты в порядке?"
«Я в порядке, - сказала она. - А как насчет этого жумара? Разве вы однажды не починили одну для Хэла?
«Ей-богу», - сказал Демотт и поднял трубку. Это напомнило Чи огромный стальной крендель с храповым механизмом.
Чи задумался об этом и пришел к выводу, что храповик позволит веревке скользить в одном направлении, а не в другом. Таким образом, его необходимо использовать, чтобы позволить альпинисту подняться на скалу. Демотт, очевидно, знал, для чего это нужно. Он осматривал место, где трещотка была приварена к стали.
«Я помню, что не мог это исправить. Вы с Хэлом отнесли его в Манкос и попросили Гаса сварить его, - сказал Демотт Элизе. - Он действительно похож на один.
«Думаю, тогда мы можем закрыть это дело», - сказал Чи. «Я не вижу причин для того, чтобы вы спускались на Шипрок смотреть на кости. Если только ты не хочешь. "
Демотт осматривал одну из альпинистских ботинок. «Подошвы должны быть одинаковыми», - сказал он. «По крайней мере, все, что я когда-либо видел, было просто такой мягкой, гладкой резиной. И у него были белые. И у него тоже были маленькие ножки». Он взглянул на Элизу. "Как насчет одежды? Это похоже на Хэла?"
«Куртка, да», - сказала она. «Я думаю, это куртка Хэла».
Что-то в ее тоне заставило Чи оглянуться на нее. Она сжала губы, лицо напряглось, решив почему-то не плакать. Ее брат этого не заметил. Он изучал артефакты на столе.
«Это довольно разорвано», - сказал Демотт, тыкая пальцем в одежду. «Вы думаете, койоты? Но, судя по тому, что написала газета, для них это было бы слишком высоко ".
«Слишком высоко», - сказал Чи.
- Тогда птицы, - сказал Демотт. «Вороны. Стервятники и…» - он оборвал это, покаявшись, взглянув на Элизу.
Чи поднял чемодан с уликами и засунул в него изодранную одежду, убирая ее из поля зрения Элизы.
«Думаю, мне следует отправиться на Шипрок», - сказала Элиза. Она отвернулась от Чи и посмотрела в окно. «Чтобы позаботиться обо всем. Думаю, Хэл хотел бы, чтобы его кремировали. А его прах развеян в горах Сан-Хуан».
«Ага», - сказал Демотт. «В районе Ла-Платы. На горе Геспер. Это было его самым любимым».
«Мы называем это Dibe Nitsaa», - сказал Чи. Он подумал о пепле мертвеца, спускающемся по безмятежным склонам, которые дух по имени Первый человек построил для защиты навахо от зла. Первый человек украсил гору темно-черными украшениями, чтобы отразить все плохое.
Но что могло защитить его от непобедимого невежества этой белой культуры? Он подумал, что это добрые, добрые люди, которые сознательно не использовали бы трупный порошок, символ навахо абсолютного зла, чтобы осквернить святое место. Но затем подняться на Корабельную Скалу, чтобы доказать, что человек является доминирующим хозяином вселенной, было тоже осквернение.