Самый бестолковый дракон (Полетаева) - страница 82

- Да нет, честно поставлю в известность, что танцевать не умею. Если кто-то после моего предупреждения рискнет опозориться, выведя меня танцевать, то это уже не мои проблемы. С удовольствием потанцую.

Король весело ухмыльнулся и перевел взгляд на Гарреса.

- Твоя сестра очень необычная. Желаю вам хорошо повеселиться. И да, запускай фейерверк, меня уже замучили вопросом - когда его ждать?

Верховный маг кивнул и щелкнул пальцами, уводя меня от правителя. Над головой раздались тихие хлопки, а вокруг тихое аханье. Я подняла голову. Надо сказать, фейерверк Гаррес неплохо доработал. Вспыхивающие искры разных цветов осыпались до самой земли, создавая по-настоящему волшебное зрелище.

Мы укрылись в одной из ниш. Гаррес взял со столика бокалы и протянул один мне. Я глотнула сладкий, незнакомый сок и небрежно поинтересовалась:

- Ну, и когда начнутся танцы?

Мне не ответили. Я повернулась - Гаррес, мрачнея на глазах, читал какую-то записку. Закончив, вздохнул, и чуть поморщившись, произнес:

- Тритти, я отойду ненадолго.

- Зачем? - Во мне проснулось любопытство. И какое-то странное предчувствие.

- Одна леди попросила о помощи. Мне надо с ней встретится.

- Где-нибудь наедине, где никто не сможет подслушать о проблеме бедной несчастной леди? - Поинтересовалась я и без перехода продолжила. - А имя этой леди случайно не Патриция?

- Откуда... - Я не дала продолжить и одним махом схватила записку. Ай-я-яй, как нехорошо со стороны леди просить о такой встрече. Я подняла глаза.

- Гаррес, я сегодня случайно услышала очень любопытный разговор. Говорилось в нем как раз о леди Патриции, которая ну просто жаждет захомутать моего беспечного братика. Не нравится мне эта встреча. Вот представь - ты сейчас ее выслушиваешь, она в слезах, ища сочувствия, бросается тебе на шею и в это мгновение вас совершенно случайно видят в весьма компрометирующей ситуации.

Гаррес на глазах помрачнел.

- Я буду осторожен. Но не пойти после такой просьбы я не могу.

- Просто возьми меня с собой. - Я чуть улыбнулась. - В крайнем случае, покараулю, пока вы беседуете.

Братик кивнул и протянул мне руку, а я, мысленно потирая ладошки, закончила про себя: 'А если леди ждет тебя в уже весьма скомпрометированном виде, то ее ждет-с большой облом и наши ну очень удивленные лица...'

Мы свернули на одну из аллей и оказались в ухоженном саду. По аллеям тоже прогуливались гости, откуда-то раздавалась тихая музыка. Надо сказать, Гаррес легко ориентировался в сплетении аллей, уверенно ведя меня вперед. Очередной поворот и мы вышли к небольшому фонтану.