История северных народов (Магнус) - страница 2

Даже частичного прямого перевода на русский язык до сих пор не было. Здесь впервые предлагается перевод в «Извлечениях» то есть перевод избранных глав. Русский текст составляет примерно две трети от оригинала на латинском языке. Я отбирал главы по принципу наибольшей информативности и своего личного интереса. Перевод предметного указателя я не делал. И без того это самый объемный перевод «Истории» по сравнению с «Извлечениями» на других языках. Читателей, желающих более подробно познакомиться с жизнью и деятельностью Олауса Магнуса, я отсылаю к Интернетресусрсам и книге Е. А. Савельевой «Олаус Магнус и его «История северных народов»; Л. 1983, к сожалению, единственной работы на русском языке о знаменитом создателе «Морской карты» и «Истории северных народов».

Якуб Лапатка, переводчик

ИСТОРИЯ СЕВЕРНЫХ НАРОДОВ

О ПОРАЗИТЕЛЬНОМ НЕСХОДСТВЕ ИХ НРАВОВ,

ОБ ИХ ОБЫЧАЯХ И МЕСТАХ ОБИТАНИЯ,

о священных обрядах и суевериях,

образе жизни и управления,

хозяйственном укладе, войнах,

жилищах, металлах, чудесах

и животных, которые

водятся в северных

краях, о людях

и природе

тех мест

ТРУД, ПОВЕСТВУЮЩИЙ О МНОЖЕСТВЕ РАЗНОГО

РОДА СВЕРШЕНИЙ, ВЕЩЕЙ И ЗНАНИЙ,

с разъясняющими их примерами

взятыми извне и картинными изображениями

вещей и дел внутренних, выполненный

со всем тщанием и прилежанием,

читаемый легко и с приятностию,

для удовольствия читателей

составил

АВТОР ЕГО ОЛАУС МАГНУС ГОТ,

АРХИЕПИСКОП УПСАЛЫ,

Предстоятель Швеции и Готии

С ОБШИРНЕЙШИМ УКАЗАТЕЛЕМ

ПОКРОВИТЕЛЬСТВОМ ВЕРХОВНОГО ПОНТИФИКА

Юлия III обережен от незаконного воспроизведения в течение десяти лет

РИМ M. D. L V.

КНИГА ПЕРВАЯ

О НРАВАХ, ПРИРОДЕ, И ВОИНСКОМ ИСКУССТВЕ СЕВЕРНЫХ НАРОДОВ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

О Биармии, ее расположении и обычаях

Биармия — это крайне отдаленная северная страна, зенит которой приходится на северный полюс, и горизонт ее, словно круг равноденствия, разделен Зодиаком на две равные части и так происходит, что одна часть года — это день, а вторая часть — ночь, и в целом получается, что там стоят обыкновенные дни, как это и установлено природой. Но когда летом солнце не опускается к горизонту ниже, чем на 23 градуса, тогда стоит там постоянный день, и не бывает ночи. Птолемей[1] считает, что в иных местах бывает и по 18, и даже по 30 градусов, т. е. один зодиакальный знак, склонения. Он говорит, что это все в порядке вещей. Но тут же добавляет, что природа здесь не справедлива и даже вредоносна, потому что свет, этот благостный дар природы, тускнеет от того, что вечный день вызывает плотные облака пара, которые поднимаются от земли, солнечные лучи не проницают их и не в силах очистить от них воздух. А потому здесь не бывает чистого ясного воздуха и светлого дня. Таково его утверждение. И многие стремятся доказать его. Но против них выступают два великих философа: Плиний