Бу Лаван — маленький город, построенный на реке Умм ар-Рабиа. Он насчитывает около 500 очагов. Он был населен многими благородными и щедрыми людьми. Город расположен >г вдоль реки, >г на середине дороги, по которой ездят из Феса в Марракеш. Население города построило дом со многими комнатами, с очень большой конюшней. Все, кто проходит через эту страну, любезно приглашаются в этот дом за счет населения, так как народ очень богат зерном и скотом. Каждый горожанин имеет сто пар быков, иногда немного больше, иногда меньше. Есть там люди, которые собирают около 1000 вьюков зерна, а некоторые по 3 тысячи. Зерно это покупают арабы и запасаются им на весь год.
В 920[288] году[289] король Феса послал своего брата[290] защищать область Дуккала и управлять ею. Приехав, тот узнал, что капитан Аземмура должен прийти разграбить город и забрать в плен жителей. Поэтому он сразу же приказал послать на защиту города двух капитанов с 2 тысячами всадников и третьего — с 800 арбалетчиков. Португальцы пришли в тот самый момент, когда прибыли эти люди. Имея помощь 2 тысяч арабов,[291] они легко одержали верх. Арбалетчики короля Феса, окруженные в середине равнины, были все изрублены, за исключением 10 или 12 человек, бежавших с остатками войска в горы. Правда, мавры перестроились и, повернув обратно, преследовали португальцев и убили >д 150 всадников. >д Брат короля пришел в Дуккалу, собрал дань и обещал всегда помогать жителям этой области. Но преданный арабами, он вынужден был вернуться в Фес. Народ же, увидев, что он только собрал дань, но не оказал ни малейшей помощи, очень испугался и, оставив город, ушел в горы Тадлы, боясь, чтобы не пришли португальцы и не наложили еще больший налог, который они не смогут уплатить и будут уведены в плен.
Я был при этом разгроме и видел, как убивали арбалетчиков, но в отдалении, на расстоянии приблизительно в милю, сидя верхом >е на быстрой кобыле. >е Я ехал тогда в Марракеш, направляясь из лагеря короля Феса, чтобы от его имени уведомить синьора Марракеша и государя-шерифа о том, что произошло с братом короля в Дуккале, дабы они приготовились против португальцев.
Аземмур — это город в Дуккале, построенный африканцами на берегу моря-океана, в устье реки Умм ар-Рабиа. Он удален от ал-Медины на 30 миль к югу.[292] Город очень большой и густо населен. В нем насчитывается около 5 тысяч очагов. Его постоянно посещают португальские купцы, поэтому жители города очень цивилизованы и красиво одеваются. Население делится на две части, но тем не менее живет в мире. Этот город — я имею в виду его сельскую местность — производит много зерна. Правда, там нет ни садов, ни огородов и имеется лишь немного фиговых деревьев. Река приносит им доход в виде пошлин за ловлю плотвы — когда 6, когда 7 тысяч дукатов в год. Рыбная ловля начинается в октябре месяце и длится до конца апреля. Плотвы там очень много, и она дает больше жира, чем мяса. Поэтому, когда ее жарят, оливкового масла кладут немного, так как рыба лишь только почувствует жар огня, выпускает жира больше полутора либбр. Жир похож на оливковое масло, и его жгут в светильниках, так как в этой стране нет оливкового масла. Один раз в год приходят португальские купцы и покупают большое количество рыбы. Таможенную пошлину платят как раз они. Поэтому они посоветовали королю Португалии захватить этот город, и король послал армаду из многих кораблей. Но так как капитан армады был малоопытен, она была разбита в устье реки и большая часть кораблей затонула.