Лепестки на волнах (Anna) - страница 162

* * *

Следующим вечером Арабелла снова заглянула на конюшню. Фуэго, понурив голову, стоял у противоположной стены стойла, и молодая женщина заметила, что шерсть вороного свалялась и потускнела, а сено в яслях было нетронуто.

– Тони, давно Фуэго перестал есть?

– Он ест, миссис Блад. Только мало – оно и понятно, день деньской стоит…

– Надо промять жеребца. Но сначала – почистить.

Это распоряжение не вызвало никакой радости у конюха.

– Дык он не подпустит меня, – поскреб он в затылке.

– Ты попробуй, Тони, – строго сказала Арабелла.

– Эх, и когда только его превосходительство вернется… – буркнул тот, неохотно входя в денник.

Вороной прижал уши и повернулся к конюху крупом.

– Фуэго, ты гордый… и сильный, – подбирая слова, проговорила Арабелла по-испански. – Позволь Тони помочь тебе…

Фуэго шумно вздохнул и скосил на нее отливающий лиловым глаз.

– Давай же, – сказала она конюху.

Тот с опаской подошел ближе и надел на вороного узду, затем взялся за скребницу, готовый при первом же движении коня отскочить, но Фуэго проявил неожиданное смирение. Все время, пока конюх чистил жеребца, Арабелла продолжала тихо разговаривать с животным, перемежая английские и испанские слова.

Закончив с чисткой, Тони потянул Фуэго за повод, намереваясь отвести его в загон.

– Не дергай так сильно, – сердито прошептала Арабелла.

К их удивлению, конь спокойно вышел наружу.

Арабелла смотрела, как отвыкший от свободы вороной бегает по загону, встряхивая гривой, и чувствовала, как в ее душе пробуждается жалость к нему.

* * *

Блад вернулся через день, в пятницу, и Арабелла даже удивилась – она не ждала его раньше воскресенья. Эмили с визгом бросилась к нему, и Питер, смеясь, подкинул ее в воздух. Она требовательно вопрошала, не привез ли папа ей «что-нибудь интересное». «Интересное», конечно же, нашлось, и малышка, ставшая обладательницей огромной раковины и горсти разноцветных камешков, пришла в полный восторг.

– Тебе удалось оторваться от твоих бесконечных дел? – с улыбкой спросила Арабелла, подходя к мужу.

– Я соскучился по вам, – Питер склонился к руке жены, целуя ее пальцы.

– А мы – по тебе. Я очень соскучилась…

– У вас все благополучно? – он задержал ее руку в своей, пристально глядя в лицоАрабеллы.

– Да, вот только Фуэго…

– Что с ним? – нахмурился Блад.

Дочка вновь подскочила к ним, и Арабелла ответила:

– Позже мы поговорим о нем.

– Кстати, завтра мы приглашены на свадьбу дочери мистера Эдварда Грейса, – обронил Блад, беря Эмили на руки.

– Завтра? И ты говоришь об этом вот так, мимоходом? – возмутилась Арабелла. – Ах, Питер, у меня нет подходящего к такому торжеству платья…