Лепестки на волнах (Anna) - страница 202

После того, как кушетка была застелена, молодая женщина подошла к нему:

– Я и Хосе поможем вам лечь.

Дон Мигель нахмурился, чтобы скрыть невесть откуда взявшееся смущение: он абсолютно не предполагал, что Беатрис, принеся ему лекарство, останется рядом и, тем более, будет укладывать его в постель. Ему вовсе не хотелось представать перед ней в одной рубашке, да к тому же сейчас, когда он так слаб.

«Я одряхлел. И составляю теперь печальный контраст своей жене», – язвительно поддел он себя.

– Мне поможет Хосе, а вам следует пойти к себе и отдохнуть, донья Беатрис, – он произнес это, как ему казалось, достаточно равнодушным тоном, чтобы обидеть ее.

Беатрис взглянула с недоумением, а потом усмехнулась:

– Вам придется потерпеть мое общество. Я должна убедиться, что лекарство подействовало.

Мысленно послав все к дьяволу, де Эспиноса резким движением сбросил одеяло, будто надеялся смутить и ее своим полураздетым видом. И в самом деле, она отвела глаза, в свою очередь вызвав у него усмешку. Он поднялся, преодолевая слабость, и Беатрис тут же шагнула вперед, с другой стороны подскочил Хосе.

– Черт побери! – не сдержался дон Мигель. – Я еще в состоянии стоять на ногах!

Яростно оглядев обоих, он сумел без посторонней помощи добраться до своего ложа и даже не слишком задохнуться.

– Вот и хорошо, – покладисто сказала Беатрис. – Вижу, что вам немного лучше. Тем не менее, я еще побуду здесь. Хосе, передай всем слугам, что дон Мигель отдыхает в гостиной, чтобы никто не тревожил его, – обернулась она к слуге, который с поклонами пятился к дверям.

– Будет исполнено, донья Беатрис, будет исполнено.

– Вам лучше уснуть, дон Мигель, – заметила она, устраиваясь в кресле.

– Я все-таки склоняюсь к мысли, что скалы были бы предпочтительнее, – огрызнулся де Эспиноса.

Дышать стало ощутимо легче, и он почувствовал, что засыпает. Он услышал, как Беатрис тихонько рассмеялась и прошептала:

– Камней вам удалось избежать… А вот меня…

Однако де Эспиноса не был уверен, действительно ли слышал эти слова, или они почудились ему…

Дыхание весны

Февраль 1699.

Щурясь от яркого, почти весеннего солнца, Беатрис взглянула на извилистый и узкий феррольский залив, затем оглядела стоящие на якоре корабли. «Архангела» в порту не было, – как и других кораблей эскадры. Следовало бы пойти домой, но Беатрис медлила. Вздрагивая под порывами северного ветра, она плотнее запахнула шерстяной плащ. В общем-то, зима по местным меркам не была суровой, но молодая женщина, привыкшая к зною Эспаньолы, страдала от промозглого климата северо-запада Испании.