— А хватит ли места на трибунах? — поинтересовалась она.
— По нашим расчетам, трибуны должны вместить около трех тысяч зрителей. Конечно, самые почетные места будут отведены знатным лордам и их семьям. Вон там, — Грейв снова указал рукой, — будут находиться участники турнира. Места пониже предполагаются под выкуп мелкопоместным дворянам и купцам. Будет отведено место для простого люда, а остальные, кто не поместится, смогут наблюдать за боями издалека, вон с той высокой насыпи.
Далее Грейв провел её за ограждения, ограничивающие места работ, к наружной части поля.
— Здесь мы планируем разместить шатры участников и их сопровождения. Во время наших ближайших встреч я хотел бы узнать, кого из лордов вы планируете поселить в замке, а кому необходимо место среди шатров.
Ему показалось, что леди Гвендолин бросила на него одобрительный взгляд.
— А там что будет? — указала она на широкую пустошь ближе к притоку реки.
— Там обоснуется челядь — будет устроена ярмарка, чтобы обеспечить снедью, выпивкой и прочим добром такое огромное количество народа. Там же будут кузнецы, торговцы доспехами, лошади на продажу…
— Превосходно, капитан, — ее зеленые глаза загорелись азартом и страстью, — требуется ли вам какая-либо помощь от меня в организации турнира?
— Кхм… — смущенно ответил Грейв, — если миледи будет угодно, я бы хотел попросить вас заняться организацией балов и развлечений. Это та часть подготовки, в которой я мало смыслю.
— Развлечений? — растерянно переспросила Гвен.
— Кхм… Обычно после первого турнирного дня и открытия состязаний зачинщиками и защитниками, организатор турнира устраивает пир с балом для знати… и было бы неплохо, если бы вы пригласили музыкантов и… э-э-э…
— Да, верно! — оживилась Гвен. — Конечно, музыканты! Я разошлю приглашения лучшим бардам королевства… Не беспокойтесь относительно балов, капитан, уж с этим я справлюсь.
Её глаза заблестели в предвкушении грандиозного праздника, дух которого витал в воздухе — ведь вскоре тысячи людей со всего королевства съедутся в Волчье Логово!
Она заметила, что Грейв облегченно выдохнул, и после недолгих размышлений спросила:
— Как думаете, простонародью тоже необходимы развлечения?
— Кхм… Думаю, да… обычно на такие турниры съезжается масса бродячих артистов, комедиантов, менестрелей…
— Мне это нравится, — улыбнулась она, — и мне нравится, как вы распоряжаетесь подготовкой. Вы для меня истинная находка, капитан.
Грейв слегка растерялся от такой неожиданной похвалы — он не любил, когда его хвалили прежде завершенного дела.
— Благодарю вас за оказанную честь, миледи.