Любовь и брокколи: В поисках детского аппетита (Кольчик) - страница 67

Дидье Пле[46]

– Какая у ваших детей любимая еда? – спрашиваю я у Натали.

– Сырые артишоки, – пожимает она плечами. (Сперва я думаю, что это шутка, но нет.) – Еще они любят мясо с кровью, практически с пеленок.

Она добавляет, что, конечно, готовит для детей более простую еду, чем, например, для гостей. Но принятый во Франции порядок подачи блюд соблюдается ежедневно: холодная закуска из овощей, чаще всего сырых, в виде салата (например, из сердцевины артишока и помидоров, тертой моркови или свеклы под соусом винегрет), основное блюдо (мясо или рыба с гарниром из круп или овощным соусом), сыр и десерт (фрукты, свежие или консервированные, либо йогурт). Суп французы едят редко (и не во всех регионах), обычно зимой и в основном в виде пюре, за исключением лукового супа. Мясо или рыбу, по рекомендации местных педиатров, Натали старается готовить на обед, а на ужин дети едят более легкие блюда: овощи, пасту, крупы. Моя собеседница часто использует выражение «pour le plaisir» – «для удовольствия». Например, pour le plaisir она иногда разрешает добавить в обычный йогурт пол-ложки сахара. Или выпить за завтраком чашку горячего шоколада.

– Мы во Франции едим не просто чтобы утолить голод. Мы едим, чтобы получить удовольствие.

«Получить удовольствие» – это вообще для французов мантра. Это нация гедонистов, кто бы сомневался? Правда, в моем понимании удовольствие как-то не слишком совместимо с жесткими правилами вроде запрета выйти из-за стола в туалет. Я осторожно интересуюсь у Натали, счастливы ли, по ее мнению, нынешние французские дети, ведь их подвергают такой муштре.

– Мне кажется, сегодня ребята счастливее, чем в былые времена, когда им вообще не позволяли сказать ни слова, – отвечает она после небольшой паузы. – Все-таки родители сейчас стремятся много дать детям.

Моя собеседница признается, что ее старший сын гораздо более избирателен в еде, чем младшие дочери. И что ей стоило немалого труда приучить детей есть фрукты. Поэтому она старается подавать их в виде салата. Например, мелко нарезанные яблоки, листья салата, сыр рокфор и грецкие орехи под соусом винегрет (не самое детское, на мой взгляд, блюдо – его способны оценить только маленькие французские гурманы). При этом Натали говорит, что никогда не заставляет детей есть. Она лишь «мягко настаивает», чтобы они ели овощи и попробовали новые блюда. Интересно, что в понимании французов означает «мягко настаивать»?

Во Франции диетологи и психологи тоже убеждены, что пищевая неофобия, то есть отказ есть новую или непривычную еду, в той или иной степени присутствует у всех детей. Особенно ярко она проявляется на пике «возраста протеста» – от двух до четырех-пяти лет. Но, в отличие от своих зарубежных коллег, местные эксперты считают, что родители не должны спускать это на тормозах. Наоборот, следует снова и снова предлагать продукт маленьким привередам. Постепенно сопротивление будет сломлено, и ребенок начнет потихоньку привыкать. Причем ни о какой награде – как, например, рекомендуют авторы британской программы Tiny Tastes – и речи быть не может.