— Вы их получите, Франц! И немедленно принимайтесь за дело. Я не могу дождаться, когда Андреа будет жить вместе со мной и моим внуком.
— Внуком? — насторожился Франц.
— Да, у моего сына есть ребёнок.
— Но разве он находится не у своей матери?
— Он был у неё, но я... Я забрала его. У меня есть на это право.
— Вы его... похитили?! — изумился Франц.
— Зачем вы употребляете это скверное слово, Франц? Бабушку, отобравшую своего внука у недостойной женщины, никто не посмеет обвинить в похищении!
— Ладно, ладно, не волнуйтесь так. Скажите лучше, где я смогу найти вас при необходимости.
— Я напишу вам адрес. Это недалеко от Милана. Я буду там через несколько дней.
— И там же находится ваш внук?
— Да, конечно!
— Что ж, поезжайте к нему и не волнуйтесь: вскоре я дам о себе знать.
Чинция и Манфред собирались к сестре Марте, когда в дверь неожиданно позвонили. Открыв её, Чинция увидела Дарио.
— Прочь отсюда, негодяй! — бросила она вместо приветствия и попыталась закрыть дверь.
— Нет, погоди! — Дарио протиснулся в образовавшуюся щель. — Я пришёл сказать, что вы со своей Эдерой добились, чего хотели: мой брак разрушен!
— Мне это известно. Только свой брак ты разрушил сам! И прошу тебя никогда не появляться в этом доме. Ты не только подлец, ты — преступник. Твоё место за решёткой! Уходи!
— Это говоришь мне ты, шлюха? — Дарио занёс руку для удара, но Манфред перехватил её:
— Ты не слышал? Синьорина велела тебе убраться!
— А ты кто такой? — Дарио попробовал оттолкнуть Манфреда, но тот оказался сильнее. — Ты об этом пожалеешь, Чинция! — крикнул он уже из-за двери.
— Не обращай внимания, — успокоил Чинцию Манфред, — этому человеку больше никогда не удастся причинить тебе зла.
— Спасибо, мой хороший, — Чинция вытерла вдруг повлажневшие глаза. — Идём, я познакомлю тебя с преподобной матушкой. И покажу церковь, где мы обвенчаемся, как только найдут Валерио.
Войдя в церковь и увидя возле иконы молящуюся Марту, они не стали нарушать её молитвы, а тоже обратили свои взоры к Мадонне дель Джильо...
— Чинция! — подошла к ней через какое-то время Марта. — Что-нибудь случилось? Есть вести о Валерио?
— Нет, Леону пока не нашли.
— Я молилась за Эдеру, за малыша, бедного Андреа... Но ты, кажется, не одна!
— Да, это — Манфред. Я хотела представить его вам.
— Очень рада...
— Матушка, мы собираемся обвенчаться в этой церкви!
— Прекрасная весть! И когда?
— Надеемся, что скоро, — вздохнула Чинция. — Когда Эдера сможет вполне разделить нашу радость. Я чувствую себя эгоисткой: готовлюсь к свадьбе, а она в это время страдает.