Пленница драконов (Май) - страница 20

«Горбатого могила исправит», — мысленно закатила я глаза, усаживаясь рядом с Сибиллой.

— В честь чего праздник? — спросила я какое-то время спустя. Служанка наполнила мою тарелку.

— Скоро состоится то, чего все мы так долго ждем, эссия, — ответила Фэй, отпивая из кубка.

— Вы про ритуал?

— Именно про него, эссия, именно про него, — ехидно улыбнулась Сибилла.

— И в чем он заключается? — подозрительно поинтересовалась я. Тон Сибиллы мне совершенно не понравился.

— Это известно лишь драконам. Они не посвящают в это никого, — с сожалением сказала она. Но я видела, что она знает. Знает, но ни за что не скажет мне. — Скоро прибудет верховный владыка, вот он вам все и расскажет.

— А этот черный дракон… он старый?

— По меркам смертных ему много сотен лет, эссия.

«Ну вот, еще и какой-то старик-дракон должен осчастливить меня своим благословением!» — подумала я, отправляя в рот кусочек пирога. Вкуса пищи я совершенно не чувствовала.

— Говорят, что черные драконы настолько плодовиты, что они проводят со своей эссией всего одну ночь. Вот почему они проводят ритуалы для других владык.

— Рада за них, — сухо ответила я, запивая пирог вином. Вино показалось мне горьким, и я поморщилась.

— Вам не по вкусу угощение, эссия? — тут же поинтересовалась Сибилла. Каждый съеденный мною кусочек она провожала таким взглядом, будто хотела, чтобы я подавилась ее угощением.

— Нет, что вы, все прекрасно, леди Сибилла.

«Кроме того, что завтра твой муж снова окажется со мной», — добавила мысленно, отправляя в рот ягоду клубники.

— Ешьте, ешьте, эссия, силы вам понадобятся, — загадочно сказала она и широко улыбнулась. Я с трудом сглотнула, клубника комом встала в горле. — Вы ведь так много времени проводите в библиотеке, — ядовито добавила она. — Чтение наверняка отнимает много сил. Кстати, что вы пытаетесь отыскать в тех пыльных томах?

— Всего лишь интересуюсь историей Эрдракка, — отозвалась я, опустив глаза в кубок.

— Не забивайте себе голову, эссия, — посоветовала она, а потом тихо, так, чтобы услышала лишь я, добавила: — Ведь надолго вы здесь не задержитесь.

Я взглянула в ее карие глаза, показавшиеся мне сейчас почти черными. В них я увидела свою смерть. Больше я не смогла проглотить ни кусочка и не выпила ни капли. Остаток обеда я потратила на попытки вывести беседу на чародеек, магию, порталы, выходы из замка, но Сибилла и Фэй делали удивленные глаза и переводили разговор на новые платья, украшения, сплетни о знакомых и прочую ерунду.

К концу этого липового праздника я так устала от тщетных попыток хоть что-то разузнать, что радостно выдохнула, когда все наконец закончилось. Вернувшись к себе, я только успела снять платье, как вдруг почувствовала сильнейшее головокружение. Едва добравшись до кровати, я потеряла сознание.