Наследница для северного волка (Бунеева) - страница 71


— Ваша голова жмет вам, Стейвин? — спокойно спросил Логвар. — Я кажется объяснил вам все в прошлый раз.


— Прошу прощения, если оскорбил вас, милорд. Я всего лишь хотел преподнести вашей жене подарок к свадьбе.


Я ощутила холод, прокравшийся под кружево платья. Неведомое чувство опасности подсказывало, что после этих слов ничего хорошего ожидать не стоит.


— Не думаю, что моей жене он необходим.


— Думаю, когда она узнает, о чем идет речь, лорд Ангшеби, она с вами не согласится.


Логвар нахмурился. Даже легонько касаясь его руки, я ощутила напряжение, которое тут же появилось в теле мужчины. Он никак не выказал его внешне, но, стоя совсем рядом, я ощущала сдерживаемую злость и беспокойство. Каким бы негодяем не был Стейвин и что бы ни сказал сейчас, Логвар не станет устраивать скандал на собственной свадьбе.


— Вот как? — лорд Стейвин холодно улыбнулся, и от этой улыбки мне стало не по себе. Казалось бы, что такого в обычной человеческой улыбке — всего лишь простые, давно знакомые движения мышц на лице, сгущающиеся на уголкам глаз и губ морщинки и мимолетная эмоция. Улыбка может передать сотни разных чувств и выражений, которые неизменно зависят от ее владельца. — Ваша жена, лорд Логвар, показалась мне весьма доброй и заботливой госпожой для своих людей. Несмотря на ваш запрет, леди Лирис будет приятно узнать, что в честь свадьбы я попрошу меньший выкуп за ее стражников, которые вот уже две недели сидят у меня в подвале.


— Нет! — вырвалось у меня и кажется слишком громко. — Вы лжете, Линар.


— Нисколько, миледи. Я потратился на содержание ваших людей и хочу возместить эти убытки.


— Боги, — прошептала я и тут же увидела взгляд Логвара, обращенный ко мне.


Как же так вышло? Тех двоих, что сопровождали меня вместе с Хальвом, я считала погибшими. Я не видела их смертей, но видела, что люди Стейвина бросились к ним, стоило только мне сесть в седло Логвара. Я считала их мертвыми и совершенно не думала, что Стейвин пощадит.


— Так как, миледи? — продолжил лорд. — Вы примете мой подарок? Или я могу прирезать ваших людей как собак?


— Что вы хотите за их жизни? — спросила я. Ощущение полной беспомощности и вины накрыло меня с головой. Разве можно было так легкомысленно ошибиться? Боги, о чем я только думала?


— Они из крестьян, поэтому, я хотел взять за них по два серебряных, — Стейвин говорил так будто торговался за мешки с мукой, а не жизни людей. — Но в честь вашей свадьбы возьму по одному.


— У меня нет при себе денег, но как только… — начала было говорить я.


— Тебе заплатят прямо сейчас, — резко перебил Логвар. Я тут же умолкла, услышав стальные нотки в его голосе. Он кивнул кому-то и к нам тотчас подошел высокий мужчина с небрежно собранными на затылке волосами и глубоким шрамом на правой щеке. Я не раз видела его рядом с Логваром и, кажется, он был одним его его командиров. — Родрик, выдай лорду Стейвину две серебряные монеты. А после возьми нескольких своих ребят и проследи, чтобы он вернул стражников леди Лирис целыми и невредимыми. Как их зовут?