Повелительница леса (Май) - страница 69

Я открыла глаза. Нос мне щекотала трава, а Флориан мордой подталкивал меня в ухо.

— Я же говорил тебе держаться крепче, — виновато сказал он.

Я села и осмотрелась. Голова слегка кружилась.

— Где я?

— В Исил Наллэ.

— Оставь свои шуточки, — проворчала я, поднимаясь. — Ты сбросил меня, да? Мог бы просто сказать, что тебе тяжело.

— Магия перемещений скверная штука. Сам стараюсь ее избегать по возможности.

Я продолжала изучать местность вокруг. Мы были не в роще, это точно. Нас окружали высокие кусты с белыми, сильно пахнущими цветами. Я раздвинула ветви, намереваясь понять, в какой части Лоссэ Таурэ Флориану надоело изображать призового скакуна. Однако местность была мне незнакома. Я изумленно уставилась на самое большое из всех виденных мною деревьев, которое одновременно выполняло роль ворот. Иначе как объяснить тот факт, что через него только что прошла группа лунных эльфов? На створках были вырезаны полумесяцы.

Одновременно с этим до меня дошло сказанное Флорианом.

— Магия перемещений? Подожди-ка Значит мы и правда в

— Исил Наллэ, я же сказал, — самодовольно откликнулся Флориан.

— Ах ты, хвостатый обманщик! Какого лесного дьявола мы тогда тащились через Лоссэ Таурэ, если ты мог просто переместить нас сразу в рощу?

Флориан, что называется, «замел хвостом».

— Мы же оказались именно там, куда и хотели попасть! Не понимаю, чем ты недовольна. Вместо того чтобы возмущаться, могла бы поблагодарить меня. Да и вообще, окажись мы сразу в роще, жители Лоссэ Таурэ уже упились бы до смерти. В прямом смысле слова.

— Спасибо, — проворчала я, потирая спину, — за то, что я теперь не смогу сидеть.

— Тебе некогда будет сидеть. Смотри, двери-то закрываются, — единорог кивнул в просвет между кустами.

Я снова выглянула и увидела, что прорезанные в стволе дерева двери действительно вот-вот сомкнутся.

— Быстрее! — я рванула через кусты, не думая о том, что может находиться с той стороны ворот.

Флориан стучал копытами сзади. Мы успели как раз вовремя — ворота закрылись, прищемив мне платье, а Флориану кончик хвоста. Мы одновременно дернулись: единорог с воплем, ругаясь на каком-то незнакомом мне языке, а я под аккомпанемент рвущегося платья. В залитом вином, а теперь еще и рваном одеянии, я представляла жалкое зрелище. Ну и ладно. Я сюда не Исилендила очаровывать пришла.

Я подняла голову и застыла, в восторге посматривая по сторонам. А посмотреть было на что. Если в Лоссэ Таурэ все эльфы жили в разных частях замка, галереи которого иногда причудливо терялись в верхушках деревьев, то для жителей Исил Наллэ сами деревья и были домами. Несколько десятков могучих старых исполинов, названия которых я не знала, заполняли долину. Все деревья соединялись между собой подвесными лестницами. Галереи и переходы охватывали толстые стволы, напомнив мне «юбки» на ножках грибов. Яркая луна терялась где-то в пышных кронах древесных гигантов, однако темно в долине не было. Приглушенный свет струился от листьев, благодаря чему все вокруг казалось праздничной новогодней декорацией.