Дом с белыми клибисами (Бунькова) - страница 48


Во дворе дома начальницы городской стражи, кроме клибисов, других деревьев не росло, и черно-белые растения резко контрастировали с травой сочного зеленого цвета. За лужайкой явно никто не ухаживал, и она не заросла сорняками лишь потому, что только ими и была покрыта: пырей и мятлик выселили оттуда даже вездесущие одуванчики. Пышная грива травяного ковра довольно покачивалась от летнего ветерка и зудела кузнечиками. Посреди этого буйства высился простой, но большой двухэтажный дом. Он был старым, почерневшим от времени и выглядел уютным. Авис вздохнул, набираясь храбрости, и шагнул внутрь.


— Где мой гребень? — донеслось сверху.


— Там, где вы его оставили, — отозвался голос справа. Оттуда же послышалось звяканье крышки о кастрюлю и дробный перестук кухонного ножа. Авис огляделся, увидел полку с обувью и несколько крючков для одежды. Коридор, в котором он оказался, был длинным и темным, но по обе стороны было несколько дверных проемов. В двух ближайших дверей не было. Авис разулся и тихо прошел вперед, крутя головой. Слева оказалась небольшая гостиная, справа — кухня и столовая.


Возле старой тумбы стоял Кан с поварской повязкой на лбу. Он по-прежнему был в белом, но никаких пятен на боку не наблюдалось: видно, уже успел переодеться, сменив наряд на точно такой же, но чистый.


— Глянь, что там в печке делается, — велел он, доставая из ящика луковицу и принимаясь ее чистить. Авис послушно снял заслонку и заглянул в печь. Только что разожженный огонь лишь едва-едва обглодал красноватые ольховые поленья, но держался уверенно и гаснуть не собирался. Парень для вида поворошил его немного кочергой и поставил заслонку на место.


— Ты голодный? — спросил его Кан, не отрываясь от своего занятия.


— Не очень, — ответил Авис, хотя уютный вид кухни пробудил в нем аппетит.


— Умойся пока. Миледи не любит грязнуль. И я тоже.


Авис осмотрелся и в углу у дальней стены обнаружил умывальник. Потолок над ним был наклонным: видимо, один из темных проемов в коридоре вел на лестницу. Отыскав кусок желтого, растрескавшегося мыла, Авис принялся оттирать грязь и копоть с лица.


— Давно у Калеба поселился? — поинтересовался Кан.


— Позавчера.


— И как не побоялся? У него же вечно что-то взрывается, — заметил Кан, ставя кастрюлю на плиту.


— А вы его так хорошо знаете? — удивился Авис.


— Ну, не то чтобы хорошо, — Кан поднес ложку к губам и швыркнул, пробуя бульон на соль, — но пару раз в управление он уже попадал. И ты, похоже, пошел по его стопам.


— Это была случайность, — насупился парень.


— Человек, вляпавшийся в дерьмо случайно, воняет так же, как и человек, вляпавшийся в дерьмо по собственной воле, — раздалось из коридора. Послышался звук шагов, и в проеме двери материализовалась леди Ветта. Она тоже переоделась, и теперь была в мягком домашнем платье, похожем на те, что носила мать Ависа. Парень окинул хозяйку дома осторожным взглядом и пришел к выводу, что к ее шрамам все-таки больше подходит форма городского стражника. В драку с такой однозначно лучше не лезть. Вон, даже шея у нее куда шире, чем требуется, а крепкие ладони быстрее сложатся в тяжелый кулак, чем в изящную щепоть для приветственного королевского танца. Ну и лицо, само собой разумеется, привлекало внимание вовсе не красотой.