— Всегда была только ты, ангел, — сквозь поцелуй говорит он. — С той минуты, как я увидел тебя.
— Вот и хорошо, — шепчу ему в губы. — Потому что к тому времени, как ты заметил меня, я уже целую неделю была по уши в тебя влюблена.
С губ мужа срывается нетерпеливый стон, предшественник того что он безумно хочет меня, но я решаю ещё немного помучить его, прежде чем мы вновь окунёмся в пучину страсти.
Медленно отстраняюсь и прикусываю распухшую от поцелуев губу.
— В закусочной было полно народу?
Брукс усмехается, разгадав мою игру.
— Хочешь знать, почему я так долго не возвращался, ревнивица моя?
Я закатываю глаза.
Брукс скользит руками по моему телу, распаляя меня.
— Мне нравится, что ты такая собственница, ангел.
Улыбнувшись, слегка целую его.
— Но, если ты умираешь от желания узнать, почему приготовление омлета заняло целый час... — он замолкает, и в его глазах вспыхивают искры. — То это лишь потому, что я должен был забрать вот это.
Он лезет в задний карман брюк и достаёт маленькую бархатную чёрную коробочку.
У меня сердце подскакивает к горлу.
— Брукс…
— Открой её.
Я колеблюсь. С одной стороны, мне нравится, что он купил мне новое кольцо, но с другой, жалею, что в порыве отчаяния и злости, выбросила в океан то, что было у меня раньше.
Глубоко вдохнув, скольжу пальцами по коробочке и медленно открываю её.
От неожиданности открываю рот.
Не может быть!!!
Я смотрю на кольцо – точную копию моего старого обручального кольца.
— О, Боже, — шепчу, уставившись на него. — Брукс, оно совсем как моё старое!
Оторвавшись взглядом от кольца, смотрю на мужа. Широкая улыбка расплывается на его лице и во мне что-то щёлкает. Я задыхаюсь, вновь смотрю на кольцо и каким-то шестым чувством догадываюсь, что дальше скажет Брукс.
— Потому что это оно и есть, — шепчет он.
Но как?! Где он взял его?
— Как же так? — это всё, что мне удаётся прохрипеть.
— Ну не зря же я владелец крупной геодезической компании, — ухмыляется он. — Я велел своим водолазам поднять схему течения и поискать, — кивает он в сторону океана. — Ещё одна команда моих людей прочёсывала ломбарды и ювелирные лавки по всему побережью Калифорнии.
Он пожимает плечами, как будто всё, что он только что сказал – это то, что любой мог бы сделать для розыска пропавшего кольца.
— Похоже, прилив принёс его на север, потому что мы нашли его в антикварной лавке неподалёку от Пойнт-Рейес.
Я просто смотрю на кольцо, не веря своим глазам.
— Ты... — запинаюсь, слова сбиваются.
Брукс достаёт кольцо из коробочки, а затем берет меня за руку. Медленно надевает кольцо мне на палец, подносит мою руку к своим губам и целует её.