Вкус одержимости (Лабрус) - страница 26

Если бы могла, наверное, сейчас я бы затрепыхалась в подоткнутых под матрас простынях как птица в силках птицелова. Взвыла. Зарыдала. Забилась как сумасшедшая в смирительной рубашке.

Если бы могла, наверное, это выглядело бы именно так.

Я проснулась, я всё вспомнила…

Но тот, что стоял в комнате, скорее увидел, что я проснулась, чем услышал, ведь всё, что я смогла — только закрыть и снова открыть глаза.

Я всё вспомнила. Всё…

Кроме того, как оказалась в одной комнате с Аланом Арье. 

— Доброе утро, — прозвучал в тишине его глубокий сильный голос.

Как же хотелось снова уснуть. Впасть в беспамятство, бешенство, идиотизм. Раствориться. Исчезнуть. Провалиться сквозь землю. Спрятаться. Но почему-то я была уверена, что это не поможет. Он всё равно никуда не денется.

— Сейчас два часа дня, — он посмотрел на часы по-хозяйски, так, словно обед я проспала и второй раз слуги стол для меня накрывать не будут.

Ваше Сиятельство, граф Алан Генрихович Арье. То ли из Тюдоров, то ли из Цепешей, мысленно язвила я.

Он подошёл, встал в ногах кровати.

Святая инквизиция, спаси меня! У него всё тот же чертовски сексуальный голос. На нём всё так же чёрная одежда. Он всё так же дьявольски хорош и, наверное, как обычно, адски зол.

Но что-то изменилось. Что-то незримое.

В его взгляде. Он словно ожил и даже потеплел.

— Я… — прошептала я беззвучно.

Он предупреждающе поднял руку, заставив меня замолчать.

Упс! «Потеплел» вычёркиваем.

— Ты не привязана. Ты не пленница. Тебе ничего не угрожает, — ледяным тоном сообщил он.

— Где… я? — прошептала я с большим трудом.

Горло пересохло. Руки не слушались. Всё болело. И во всём теле была такая слабость, что я скосила глаза в одну сторону, потом в другую и уже устала.

— Что же тебе сказать? — пожал он плечами. — В аду. Обители зла. Логове чудовища.  

— Так я и подумала, — едва слышно прохрипела я, рассматривая тёмную мебель, на удивление вполне современную, а не сошедшую со страниц модных журналов пятнадцатого века. И гробы по углам не стоят, и паутина не висит. И то ладно.  — Это ваш дом?

— Да, ты в моём доме, — усмехнулся он. — Вижу, напрасно я надеялся, что это неочевидно. И всё же предвосхищая остальные твои глупые вопросы, — не дал он мне возразить, — отвечу сразу. Я понятия не имею как ты оказалась на заброшенной скотобойне. Добровольно ты туда приехала или просто заблудилась. Знакома ты с этими парнями или нет. Всё это меня не касается и не интересует. Я просто ехал мимо. И нечаянно попал к концу представления, когда тебя подвесили как мясную тушу на крюк и поливали из шланга ледяной водой. Мне показалось умереть там не входило в твои планы. Поэтому, к сожалению, я вмешался. К ещё большему сожалению, пришлось оказать тебе посильную помощь, а для этого привезти тебя в свой дом, что, поверь, не привело меня в восторг и доставляет крайние неудобства, — он снова предупреждающе поднял руку, не позволив мне сказать. — Благодарить не надо…