Невеста в награду (Сапункова) - страница 40

— Пусть прекрасные лорды поскучают без Элины, — Иларис улыбнулась, — мы с ней сегодня завтракаем в саду, и не в лучшем виде.

— Ну хорошо, — сдалась баронесса, подозрительно поглядев на Иларис.

Элина, выбрав из поднесённых роз самую пышную, бросила её в окно лорду Эрчибальду и помахала ему рукой.

— Лис, что-нибудь случилось? — с подозрением спросила она Иларис.

— Абсолютно ничего. Почему ты так решила?

— Не знаю, мне вдруг показалось, что что-то случилось, и именно с тобой! Все хорошо? — Элина заглянула в глаза Иларис. — Ну Ли-ис!

— Все хорошо, Эли. Но кто-то балуется с колдовскими артефактами. Так что Торн будет проверять, не пугайся.

— Я сделала вчера, как ты хотела. Поблагодарила лорда Бира.

— Вот и умница.

— Мне он не нравится.

— Не страшно. Все не могут нравиться. Я хочу тебя кое-с-кем познакомить, ты обрадуешься. Помнишь лорда Фертаги?

— Фертаги? Немного, — наморщила лоб Элина.

— А его сына Торина?

— Того, что всё время бегал за тобой?

— Значит, помнишь. Только с тобой он проводил даже больше времени, разве нет?

— Когда ты уехала, его забрали из замка. Я помню его… немного.

— Он сейчас тут, в Нессе. Он оруженосец лорда Фари. Я велела позвать его. А лорд Фертаги, его отец, сейчас служит королю в Лире.

— Оруженосец лорда Фари, — поразилась Элина. — И мне стоит заново знакомиться с оруженосцем моего жениха? — она поджала губы точно как тётя-баронесса.

— Ты ещё не выбрала, — напомнила Иларис. — Да, стоит, со старыми друзьями никогда не лишне поздороваться. Тётя Чара ушла, она далеко. Так что лучше перестань надувать щеки, — она шутя ткнула в щёки сестры указательными пальцами.

— Ладно, как скажешь, — Элина хихикнула. — Но когда он будет прислуживать лорду Фари, я сделаю непроницаемое лицо.

— Это как тебе угодно, — теперь усмехнулась Иларис.

До сада графини, где ждал завтрак, следовало пройти по узкой и безлюдной дорожке между деревьями — конечно, теперь и тут стояла стража, а в остальное время место действительно было безлюдным. От остального парка маленький сад был огражден густой колючей изгородью, в него вела кованая калитка. Их встретил нежный и густой запах цветущих роз, и не только — всё утопало в цветах. Этот сад дед, отец мамы, когда-то приказал разбить для бабушки. И здесь не слишком заморачивались с этикетом. Вот и теперь завтрак для хозяек накрыли на простом столе, вокруг которого стояли несколько плетёных кресел. Чай, молоко, яйца и булочки — и всё. Стол, за которым как раз сейчас завтракал дядя и гости, был куда богаче. Элина принялась хозяйничать — сама налила чай им обеим, и проделала это изящно и ловко.