Невеста в награду (Сапункова) - страница 73

— Но ваше величество! — вот теперь он чувствовал ярость. — Мы, Биры, не стоим за ценой! Если вы хотите нашей службы и верности, то мы достойны и уважения…

— Я предложила и повторять не стану, — холодно сказала королева Миливанда. — Сделаю именно так, как обещала. Не нужно сверкать глазами, лорд Конрад. Хотите — возьмите, или не жалуйтесь. И вот что, не страшно, если репутация леди Иларис пострадает по вашей вине. Нарочно этого не добивайтесь, но получится — ничего. Однако при этом не надо обижать её.

— Как это понимать, ваше величество?!

— Соображайте сами.

— И что мне потом, по-вашему, делать с этой покоренной крепостью?.. — всё-таки уточнил он. — Я не намерен на ней жениться.

Оказаться в дурацком положении ему хотелось ещё меньше. А уж приударить за какой-нибудь престарелой страшилой — он впервые подумал, что ему не так уж и нужна драгоценная реликвия Биров. Да, деду когда-то была полезна, якобы. А ему и так неплохо. А что сказал бы отец? А брат, нынешний герцог Левер? Что он сделал бы ради меча?

А ведь Конрада никогда ещё не интересовало, что сделал бы брат. Истинно братских чувств между ними не водилось.

— О, мы уже уточняем условия, — королева удовлетворённо улыбнулась. — Значит, в целом договорились.

— Нет. Я…

— Если через месяц у вас ничего не выйдет, считайте, что ваш артефакт навсегда потерян. Вы услышали?

— Да, ваше величество. Я услышал.

— Идите, — она махнула рукой, отпуская его, и добавила сюда же сияющую улыбку.

Уходя, он бросил тоскливый взгляд на шкатулку в углу. Кто бы сомневался. Рыбу ловят только на годную для неё приманку.

Разозлился? И хорошо. Пока доедет до Несса, успокоится и начнёт соображать…

Когда за ним закрылась дверь, королева перестала улыбаться, её губы сложились в жёсткую и горестную усмешку.

— Глупец, — сказала она закрытой двери. — Если не справишься, потеряешь не только артефакт! Сам не знаешь, чем рискуешь.

Ради тех, кого любила, королева легко могла пожертвовать теми, кого не любила. Разве это не привилегия королей?

Нет, она не собиралась злоупотреблять. Но теперь был тот самый случай…

Часть 13. И попытка что-то понять...

Выйдя от королевы, Бир ещё не понимал, как поступит. И это мягко сказано. Во всяком случае, выполнять это, так сказать, поручение он был не готов. Королям не отказывают?..

Как бы не так. Пусть леди Миливанда своих придворных дам посылает на сомнительные похождения! И теперь понятно, каково её дамам…

Леди из Несса чем-то не угодила её мстительному величеству?! Так почему не наказать её как-то проще? И уж, во всяком случае, использовать таким образом его — унизительно. Он готов был верно служить королю Рейнину. За землю. Но для него служба — это не соблазнение неугодных королеве леди. Да за кого она его держит?!